Skip to content

Моя статья в онлайн-журнале Компьютерра

Мою статью про Russian Innovation Week опубликовали в Компьютерре. С Компьютеррой меня познакомил лично Дмитрий Завалишин.

http://www.computerra.ru/86166/86166/


Фото computerra.ru

Каковы перспективы российской электронной промышленности?
Автор: Юрий Панчул 23 октября 2013

Какие перспективы у российской электронной промышленности? Такова была тема одной из дискуссионных панелей в Кремниевой долине во время Российской инновационной недели в Америке.

Российская инновационная неделя — мероприятие, которое проводится тремя российскими институтами развития — РОСНАНО, Российской венчурной компанией и «Сколковом». В Кремниевой долине в Калифорнии эти организации снимают небольшой офис в самом престижном месте для венчурных капиталистов — Сэнд-Хилл-роуд в Менло-Парке. Из этого офиса российские представители заключают сделки по совместным проектам с компаниями Долины, а также планируют разнообразные российско-американские встречи в Пало-Альто, рядом со Стенфордским университетом.

Первая часть Недели прошла в Бостоне, на восточном побережье, вторая — в популярном выставочном центре в Санта-Кларе (Калифорния), сердце Кремниевой доолины. На конференции собралось около тысячи человек из России, США и других стран, самых разнообразных профессияй, связанных с технологиями. Там были известные бизнесмены, инвесторы, основатели стартапов, представители неправительственных организаций по помощи бизнесу, банкиры, студенты MBA, инженеры и астронавты.

В начале калифорнийской части конференции выступил посол США в России Майкл Макфол. Посол сказал собравшимся, что правительство США очень заинтересовано в российско-американском сотрудничестве в области технологии, а также уверил, что технологии рассматриваются американским правительством совершенно отдельно от других областей — прав человека и внешней политики.
(Continued)

Что изучать российским призывникам в Научные Роты?

Мой пост в Живом Журнале – http://panchul.livejournal.com/298616.html.

natalya_polyakovaМесяц назад Русская Интеллигенция (фото справа) возмущалась, что я не протестую против заведенных недавно в России “Научных Рот”, в частности для программистов. Я же говорил, что это лучше, чем обычная служба в армии и не похоже на “шарашки”. А также, что изолированные от компьютерных игр и интернета молодые люди могли бы сосредоточенно выучить какое-нибудь полезное для гражданки ремесло:

Yuri Panchul: Я читал про туполевские шарашки. Но это похоже другое. Туполевская шарашка была все-таки формой тюрьмы, пусть даже с хорошим питанием и творческой работой. А эти “научные роты” – замена обычной службы в армии. От практики такого рода студенту может быть даже польза, если ее правильно организовать.

Yuri Panchul: где я написал, что шарашки – это хорошо? Покажите мне мои слова. Давайте формулировать мысли точно. Шарашки – плохо. Обязательная армия – плохо. Но если обязательная армия в России присутствует и с этим фактом ничего нельзя сделать, то есть три выхода: 1) заплакать; 2) попросить Обаму оккупировать Россию; 3) попытаться каким-либо образом компенсировать недостатки ситуации и/или по возможности извлечь из нее пользу для ее участников. Вариант (1) ни к чему не ведет. Вариант (2) не одобрит Конгресс. Остается вариант (3). Или я чего-то пропустил?

Сегодня я решил написать пост, какого рода материал могли бы изучать призывники “Научных Рот”, чтобы получить от него пользу для Шойгу, призывников и западных компаний. В негативе останется только русская интеллигенция, но они стерпят, ибо были в меланхолии еще со времен “Курсистки” Ярощенко.

Пример занятия Научной Роты в области программирования микроконтроллеров

Майор Строгов: Рота! Равняйсь! Смирно! … Товарищи призывники, сегодня мы проведем учения по оптимизации производительности микроконтроллеров вероятностного противника PIC32MX320128H. … Призывник Иванов!

Призывник Иванов: Я!

Майор Строгов: Объявите цель сегодняшних маневров.

Призывник Иванов: Согласно сведениям нашей разведки, вероятностный противник поставляет изделие PIC32MX320128H с конфигурацией для наиболее консервативного сценария использования, в обстановке критических боевых температур и с минимумом включенных устройств. С помощью компиляторных оптимизаций и простой манипуляции содержимых контрольных регистров кэша и префетчера можно повысить скоростре… то бишь производительность изделия для некоторых приложений более чем в 20 раз.
(Continued)

Почему микроэлектроника не сводится к гонке за нанометрами

Мой пост в Живом Журнале – http://panchul.livejournal.com/268104.html



Почему микроэлектроника не сводится к гонке за нанометрами
Юрий Панчул, Саннивейл, Калифорния, апрель-май 2013

1. Введение

Господа! В нескольких ветках предыдущего поста возникла дискуссия, сводится ли микроэлектроника к гонке за нанометрами.

Ответ на этот вопрос не менее архиважен для будущего России, чем судьба Пусси Райотс.

Ведь если микроэлектроника сводится к гонке за нанометрами, то российским микроэлетронщикам нечего ловить. Все, что им остается в жизни – это слушать оппозиционные рок-песни, наблюдая за клином протестантских журавлей в небе. Ибо Интел “держит самый маленький нанометр за яйца”, а коварный Госдеп следит чтобы россияне всегда отставали от передового нанометра минимум на два поколения. (Иными словами, правительство США ограничивает technology transfer за рубеж для самых новых технологий, в исследованиях и разработке которых использовались какие-либо гранты от американского правительства).

К счастью, микроэлектроника НЕ сводится к гонке за нанометром, и российским разработчиками микросхем ЕСТЬ что ловить. В частности, они могут создавать прибавочную стоимость за счет выдумывания более хитрой микроархитектуры специализированных IP-блоков и лицензирования оных международным компаниям.

Цель данного поста – показать, насколько широко можно варьировать в хардвере даже такую казалось бы простую операцию, как взятие квадратного корня, причем все вариации будут протекать без изменения нанометра. Но сначала сделаем небольшое отступление.


2. Отступление. Архитектура и микроархитектура – два большие разницы.

Вопрос микроархитектуры вызывает замешательство у трех групп людей, спорящих о вопросе:

1. У Юлии Латыниной, also known as “стрелка осциллографа”.
2. У чистых программистов, которые рассматривают процессор как черный ящик.
3. У чистых физиков, которые видят на уровне транзистора.

Чистым програмистам при слове “микроархитектура” мерещится либо архитектура, либо многоядерность, либо выплывшее из какой-то старой книжки смутное слово “микрокод”. А чисто физическое видение мира иногда передается даже некоторым программистам, которые специализируются на EDA-тулах физического уровня (EDA = Electronic Design Automation).

Поэтому введем понятия архитектуры и микроархитектуры.

Архитектура процессора – это то, как процессор выглядит для программиста. В нее входит система команд, видимая программисту организация памяти и видимых программисту регистров.

Микроархитектура процессора – это то, как процессор выглядит для разработчика логики (но не физики) процессора. В нее входит организация конвейера, алгоритм предсказателя перехода, такие трюки как forwarding, register renaming и т.д.
(Continued)

Как начать работать с Microchip PIC32. Часть первая


_MG_9552-4

Как начать работать с Microchip PIC32?

1. Предсказуемые вопросы и ответы

Заранее отвечаю:

Вопрос: А почему бы школьникам и младшим студентам не использовать классический Ардуино?

Ответ: Микроконтроллер AVR в классическом Ардуино 8-битный, а Microchip PIC32 – 32-битный. PIC32 в несколько раз быстрее, чем 8-битный AVR, у PIC32 гораздо больше памяти, он позволяет писать более интересные программы. Кроме этого, опыт с основанным на ядре MIPS M4K микроконтроллером PIC32 может быть использован при работе с старшими ядрами MIPS, которые используются в планшетах и сетевых устройствах.

Вопрос: А почему бы школьникам и младшим студентам не использовать Ардуино-подобную систему разработки MPIDE вместо MPLAB X, используемой в инструкции?

Ответ: MPIDE – небольшая элегантная система для школьников, хоббистов, людей которые не любят читать документацию, а также инженеров, которым нужно смастерить что-то небольшое быстренько. MPLAB X – максимально гибкая профессиональная система, которая поддерживает весь спектр возможностей, предоставляемых PIC32. С моей точки зрения, разница в уровне сложности для начала работы с MPIDE и MPLAB X недостаточно велика, чтобы сначала учить MPIDE, а потом – MPLAB X. Если в конечном итоге человек собирается получить профессиональные навыки, лучше сразу начинать с MPLAB X. Если же целью является скажем научить программированию микроконтроллеров гуманитариев, то лучше использовать MPIDE и на нем оставаться.

Вопрос: А зачем вы работаете с устройствами ввода вывода прямо через регистры? Вот, я нашел в интернете библиотеку которая поддерживает SPI/UART/I2C и т.д.

Ответ: Одна из целей данного упражнения – научить работать именно на голом железе, без библиотек ввода-вывода. Это полезно не только для будущих писателей драйверов, но и для тех, кто хочет научиться делать системы, состоящие из хардвера и софтвера.

Вопрос: А почему вы используете плату Cerebot MX3cK с устройствами ввода-вывода Digilent Pmod, а не chipKit Uno32 c chipKit Basic I/O Shield, которую вы сами же рекомендуете для использования в школах и вузах?

Ответ: Они программируются очень похоже, только пины и устройства ввода-вывода другие. Пусть примеры для Uno32 сделают сами преподаватели для собственной практики, а их студенты не будут имет возможность у меня списывать. Uno32 лучше как универсальная платформа, чем Cerebot MX3cK, так как она совместима по пинам с Ардуино. Хотя для профессионального программиста встроенных систем ценность Ардуино-совместимости не очень велика, но для школьников, кружковцев и гуманитариев это предоставляет возможность использовать MPIDE и Arduino Shields. Иными словами, Uno32 подходит и для обучения профессионалов, и для обучения непрофессионалов, а Cerebot MX3cK для непрофессионалов менее удобен.

Вопрос: А как насчет ARM?
Ответ: Если вам хочется поста про ARM, то напишите его сами.

Вопрос: А как насчет Intel?

Ответ:Intel x86 плохо подходят для встроенных приложений из-за плохой метрики производительность / милливатт и много другого. Intel 8051 устарел и кроме этого плохо привязывается к курсу компьютерной архитектуры, в отличие от конвейерного MIPS M4K / Microchip PIC32. Кстати, один российский профессор сказал мне, что российское Министерство Образования рекомендует учить студентов программированию микроконтроллеров используя советский аналог микроконтроллера Intel 8048 (предшественника 8051) 8-)

Вопрос: Это что, и есть FPGA / ПЛИС?

Ответ: Не, это не имеет никакого отношения к FPGA / ПЛИС-ам. Этот пост про программирование, встроенные софтвер. Использование FPGA / ПЛИС – это разработка хардвера, кроме случая, когда процессор имплементируется на FPGA. Примерчик калькулятора на FPGA у меня будет в отдельном посте. FPGA и микроконтроллеры это столь же разные материи, как конструирование автомобиля (хардвер) и его вождение (софтвер).

Вопрос: А можно ли с данной платой на Microchip PIC32 сделать не калькулятор, а игрушечного робота?

Ответ: Да, можно. Digilent продает набор для изготовления игрушечного робота, в который входит именно такая плата, сенсоры, моторчик, платформа из детского конструктора и колесики – см. http://digilentinc.com/Products/Detail.cfm?NavPath=2,403,1135&Prod=SRK-LINE.
(Continued)

Как начать работать с Microchip PIC32. Часть вторая

Продолжение с http://panchul.com/2013/02/27/microchip_pic32_1/

9. Пошаговая инструкция для начала работы с MPLAB X

А как же скомпилировать программу для этой платы и все запустить? Прежде всего нужно установить на вашем компьютере Microchip MPLAB Х, которую можно скачать отсюда:
http://www.microchip.com/pagehandler/en-us/family/mplabx/#downloads

Существуют версии MPLAB X для Linux, Windows и Mac.

Когда вы все установите, а также (если вам нужно) скачаете файлы моего примерчика с Google code
http://code.google.com/p/pic32-examples/source/browse/trunk/#trunk%2Fshowroom%2Fcalculator
или с моего сайта
http://panchul.com/education/2013_02_03_calculator/sources/
то дальше последовательность действий таковая:

Стартуем MPLAB X. Почему-то процесс загрузки занимает много времени на моем ноутбуке:


(Continued)

How I traveled Russia and Ukraine this year on the mission from MIPS Technologies and helping Microchip Technology

MIPS is coming to Russia and Ukraine

Russia is a large country with a long history of momentous, scientific accomplishments. Russia launched the first man into space and has produced numerous Nobel Prize winners. In the coming years, Russia is working to direct its population of scientifically-minded citizens into creating innovative chip designs and other functional high-tech products. Money is not the problem. The Russian government and gas and oil companies are pouring billions of dollars into technology projects. Where Russia needs to focus its efforts is on educating a larger pool of young engineers to become proficient with modern EDA tools, IP blocks and design methodologies.

During the last month I visited several major universities in Russia and Ukraine and met with students and professors interested in cooperating with MIPS to teach their students computer architecture, system-on-chip (SoC) design, digital signal processing, microcontrollers, embedded system development, parallel programming, Android, RTOSes and more.

Moscow

IMAG1188
(Continued)

Camellias for Dwarfs and Elves – an article by Yuri Panchul in American Camellia Yearbook 2011 – Full text

Full text of the article about dwarf camellia I wrote a year ago and mentioned in previous post.
This article was published in American Camellia Yearbook 2011.

Полный текст статьи о карликовых камелиях, которую я написал год назад и про которую я написал в предыдущем посте.

Camellias for dwarfs and elves
Yuri Panchul
American Camellia Yearbook 2011

A big disadvantage of the camellia hobby is the fact that eventually almost every camellia is going to become a large tree. Yes, it is possible to prune camellias severely and even create a camellia bonsai. However such drastic techniques are not only labor intensive – they go against the natural habit of growth for the majority of camellias. Are there any dwarf camellias, suitable for a camellia hobbyist with little available space – let’s say, a balcony in a city? Yes and no. There are several camellias that come close, but their variability is no match for the variability of their large camellia relatives. This situation creates an opportunity for the camellia hybridizers of different ranks, including both professionals and backyard hybridizers.
(Continued)

Camellias for Dwarfs and Elves – an article by Yuri Panchul in American Camellia Yearbook 2011

I just received a new American Camellia Yearbook 2011 in the mail and it has my article about compact sasanqua cultivars, Camellias for Dwarfs and Elves. The American Camellia Yearbook is the most prestigious periodical about camellias published by the American Camellia Society. I have an issue of every single American Camellia Yearbook since 1946 – all 66 of them. Below I made photo pictures of all pages, relevant to my article.

Я только что получил по почте новый выпуск ежегодника American Camellia Yearbook 2011, в котором напечатали мою статью про компактные культивары камелии сазанки – “Камелии для гномов и эльфов”. American Camellia Yearbook является самым престижным журналом о камелиях, который публикует Американское Общество Камелий. По количеству и качеству статей ему нет равных в мире. У меня есть каждый выпуск American Camellia Yearbook с 1946 года – все 66 книжек. Внизу я сфотографировал все страницы журнала, имеющие отношение к моей статье.

(Continued)

Yuri Panchul’s Camellia seedlings evaluated during 2011-2012 season. Part I

I have a hobby of hybridizing Camellias (see my Camellia webside http://sazanka.org ). Seedlings I like for this year:

016:

(Continued)

Sun Camellias – a book published by Southern California Camellia Society

Общество Камелий Южной Калифорнии опубликовало книжку на 50 страниц под названием “Камелии солнца” oб осеннецветущей камелии горной или Camellia sasanqua. Я сам внес вклад в эту книжку – 28 сделанных мною фотографий камелий (преимущественно из моего сада) и небольшой текст о селекционерах камелий с моего сайта www.sazanka.org. Если вы хотите приобрести книжку Общества Камелий, вы можете сделать это на их сайте www.socalcamellias.org в разделе Make a Purchase.

Цитата из текста с моего сайта www.sazanka.org под названием “Сазанка – Цветок Осеннего Солнца”:

“Сазанка” (Sazanka) – японское название цветущего деревца камелии Camellia sasanqua и двух родственных гибридных видов камелий – C. x hiemalis и C. x vernalis. По английски сазанка называется Sasanqua, “Сасанква”. По-японски слово “сазанка” записывается тремя иероглифами 山茶花, которые обозначают “гора”, “чай” и “цветок”, вместе “красивоцветущий горный чай”.

Southern California Camellia Society published a 50-page book called Sun Camellias about Fall-blooming Camellia sasanqua. I contributed to this book 28 photo pictures (mostly from my garden) and a small text about camellia breeders from my website www.sazanka.org. If you are interested in purchasing this book from the Camellia Society, you can do it on their website www.socalcamellias.org in the section Make a Purchase.

(Continued)

Первый выпуск официального информационного бюллетеня от MIPS для России – пока на английском языке

Господа! Ниже вы видите первый выпуск официального информационного бюллетеня от нашей компании MIPS Technologies для российских пользователей и партнеров MIPS, составленный Мауро Даймотом (Mauro Diamant). У Мауро есть планы строительства MIPS-коммьюнити в России с помощью семинаров и других мероприятий. Если вы хотите получать информационного бюллетень по е-мейлу, напишите Мауро запрос (его е-мейл mauro@mips.com), желательно указывая имя, фамилию, чем вы занимаетесь (студент, инженер, преподаватель, бизнесмен, журналист) и чем интересуетесь (программированием встроенных систем, компьютерной архитектурой, дизайном систем на чипе, Андроидом, микроконтроллерами, партнерством, проектами open source и т.д.)

Я не смог поместить в блоге весь бюллетень as is, поэтому привожу скриншоты е-мейла обращения Мауро, потом скриншоты всего бюллетеня. Кликабельный бюллетень вы можете получить от Мауро или через меня по е-мейлу. Спасибо.

Сначала кусок с приветствием от Мауро:

Дискуссия поста в Живом Журнале

Скриншоты всего бюллетеня:
(Continued)

Между программированием и физикой

Российская газета для ученых “Троицкий вариант – Наука” напечатала мою статью “Между программированием и физикой” с моими рекомендациями по улучшению российского технического образования на стыке программирования и электроники.

A Russian scientific newspaper “Troitsky Variant – Nauka” published my article with my recommendations how to improve the state of Russian technical education on the border between software and hardware engineering.

Online – http://trv-science.ru/2011/12/06/mezhdu-programmirovaniem-i-fizikojj/

PDF – http://trv-science.ru/93N.pdf

Между программированием и физикой
Как изменить российское образование, чтобы интегрировать Россию в мировой хайтек
06 декабря 2011 года. ТрВ № 93, c. 7, “Образование”
Юрий Панчул

Автор этой статьи Юрий Панчул — старший инженер компании MIPS Technologies, которая проектирует процессоры для бытовой электроники. Процессоры MIPS стоят в телевизорах Sony, роутерах Cisco, принтерах Hewlett-Packard. В прошлом Юрий был основателем стартапа в области автоматизации электронного дизайна C Level Design, который был проинвестирован Intel Capital и среди клиентов которого были Hitachi и Fujitsu.

Мировая электронная и компьютерная промышленность проходит через период трасформации, возможно самый радикальный за последние 30 лет. Двойная монополия Intel и Microsoft на рынке персональных компьютеров становится неактуальной из-за распостранения смартфонов, планшетов и облачного хранения данных. Происходит рост как традиционных для рынка гаджетов процессорных компаний (ARM, MIPS), так и различных альтернативных проектов, стартовавших в Китае.

В этих условиях для российских компаний появляется возможность интегрироваться в мировую экономику и получить свою долю мирового «электронного пирога», размер которого оценивается в 1,85 трлн долл. [1]. Но для российского технологического рывка необходим крупный пул квалифицированных инженеров, которых должны подготовить российские вузы. В какой степени программа российских вузов соответствует новым реалиям, и что в них можно изменить?
(Continued)

Снова съездил по делам MIPS Technologies в Москву, Зеленоград и Долгопрудный

Я снова съездил в бизнес-трип в Москву по делам нашей компании MIPS Technologies.

moscow_20100101_000000-7

(Continued)

В стране Лобачевского и группы Тату – День Третий, Четвертый и Пятый

В стране Лобачевского и группы Тату – День Третий, Четвертый и Пятый
Путевые заметки о посещении России через двадцать лет после отбытия из оной

Репост моего поста в Живом Журнале от 27 августа 2011 – http://panchul.livejournal.com/182515.html

Продолжение. Предыдущие части:

http://panchul.com/2011/07/29/russia_after_20_years_1/
Обсуждение – http://panchul.livejournal.com/176574.html

http://panchul.com/2011/07/29/russia_after_20_years_2
Обсуждение – http://panchul.livejournal.com/178325.html

Наконец-то у меня образовался непрерывный кусок времени, чтобы сесть и дописать заметки о моем визите в Москву. За прошедшие пару месяцев впечатления устаканились – если первые две главы были непосредственные мысли сразу с поля боя, то теперь я готов делать обощения.

Зеленоград

На следующий день, в понедельник 4 июля, я проснулся утром рано и быстро приготовился к экшн. Мне предстояло встретить в аэропорту Внуково двух коллег из представительства MIPS Technologies в Германии – VP Operations Europe Штефана и его технического помощника Криса. Штефан и Крис ехали в Россию в первый раз, и Штефан рассматривал меня как проводника и телохранителя, в связи с чем перед прилетом сказал: “Юрий, если я выйду из самолета, и не увижу тебя на выходе из терминала, я повернусь и улечу обратно в Кёльн».
(Continued)

Camellia News – журнал общества камелиеводов Австралии

Журнал общества камелиеводов Австралии Camellia News опубликовал сборную солянку из моих текстов и фотографий, которые я иногда выкладываю на http://sazanka.org (Camellia News опубликовал это с моего разрешения, разумеется).

“Camellia News”, the journal of Camellias Australia, had recently published some of my materials about Camellia sasanqua.

Some information about Camellias Australia from their website http://www.camellia.org.au

Camellias Australia Inc. (formerly the Australian Camellia Research Society Inc.) is made up of a confederation of Australian affiliated camellia organisations. All states except Queensland, The Australian Capital and Northern Territories have affiliated camellia bodies. C.A. has an Executive consisting of a National President, Secretary and Treasurer. C.A. does not control any of the affiliate bodies but acts as a umbrella organisation re matters of National Interest, and liaison. C.A. conducts an Annual General Meeting of affiliates which is hosted on a national rotation system. Usually, a National Camellia Show is held in conjunction with the A.G.M.

The website contains many articles on various camellia subjects. Two articles that especially caught my attention:

* The History of Camellias in Australia, written by Ken Tate and presented at the National Camellia congress in 2006

* Optimismisation – a discussion paper presented at the 2010 Australian National Camellia Congress, in Hobart, Tasmania by Andrew Raper – Past President of Camellias Victoria and specialist camellia nurseryman. Due to import restricts on new cultivars coming into Australia, Andrew’s inventive title really means ‘Propagate or Perish’


(Continued)

В стране Лобачевского и группы Тату – День Второй

Picture 030

В стране Лобачевского и группы Тату – День Второй
Путевые заметки о посещении России через двадцать лет после отбытия из оной

Продолжение. Начало в http://panchul.com/2011/07/29/russia_after_20_years_1/

На следующий день, в воскресенье 3 июля, я проснулся поздно и довольно долго чахнул в номере отеля. Наконец я позвонил моему старому приятелю Сергею Рыжкову, ныне директору интернет-сервер-провайдера http://rinet.net , и мы договорились прогуляться по центру Москвы. Еще с физтеховских времен Рыжков любил порассуждать об особенностях русской культуры, в которой всегда находил какой-то художественный хаос; при этом Рыжков никогда не испытывал ни малейшего желания эмигрировать – данный хаос был для него наиболее естественной средой. Понятно, что именно Рыжков был идеальной персоной для абстрактных прогулок по Москве в случайных направлениях. Я также позвонил к Ивану Иванову, одному из моих новых знакомых по технологическим делам, и он выразил желание присоединиться к нашей с Сергеем прогулке.
(Continued)

В стране Лобачевского и группы Тату – День Первый

Picture 040

В стране Лобачевского и группы Тату
Путевые заметки о посещении России через двадцать лет после отбытия из оной

Предисловие – с какой позиции я рассматривал Россию

Двадцать лет назад, в июле 1991 года, я зашел в валютную кассу Аэрофлота и купил билет в одну сторону Москва – Нью-Йорк. Как и почему я это сделал – заслуживает отдельного обсуждения. Для этого текста важно, что я прожил вне России двадцать лет, причем несколько лет я не имел с Россией практически никаких контактов вообще, а в последние десять лет активно читал и писал всякую всячину в русской блогосфере, а также написал более сорока статей для российских журналов.

2 июля 2011 я снова оказался в Москве. В эту поездку я рассматривал Россию под довольно специфическим углом зрения. Я не пытался особенно контактировать с родственниками и друзьями детства, большинство из которых живет в Киеве. Я также не пытался доказать себе или другим, как хорошо я сделал, что эмигрировал. Превратить поездку в секс-тур тоже не входило в мои планы. Я приехал как представитель американской процессорной компании MIPS Technologies, и главной целью моего визита было помочь нашему европейскому представительству в Германии наладить контакты с российской хайтек-экосистемой. Кроме этого, я хотел понять, каким образом MIPS мог бы способствовать созданию в России среды, в которой мы могли бы лицензировать наши процессорные ядра и использовать те или иные российские компании в качестве партнеров для разработки железа и софтверных тулов для экосистемы MIPS.

Я не буду перечислять все вопросы, на которые я искал ответ, но в частности, мне было интересно, существует ли в России молодая поросль людей, интересующихся технологией; является ли Россия комфортабельной страной для жизни этих людей; и достаточно ли в России интересных проектов, которые могли бы предотвратить отток молодых инженеров в другие страны сразу после окончания МФТИ или МИЭТ-а. Если ответы на эти вопросы являются положительными, то бизнес-активность MIPS и других американских компаний в России имеет смысл несмотря на всевозможные политические и культурные особенности, которые приписывают России различные авторы в русской блогосфере и масс-медиа.

При этом, мои путевые заметки практически не содержат такого анализа; я привел свои вопросы исключительно для того, чтобы показать точку, с которой я наблюдал российский мир.

Кроме этого, в моих заметках я опустил все описания встреч с коммерческими компаниями, оставив только встречи на физтехе и неформальные встречи.
(Continued)

Бизнес MIPS Technologies и цели компании в России

В начале июля в России побывала делегация компании MIPS Technologies. В состав делегации вошли члены европейского представительство MIPS Technologies в Германии – Vice President European Operations Stefan Büchmann и Solutions Architect Christian Berg, а также двое русских инженеров из штаб-квартиры MIPS Technologies в Саннивейл, Калифорния – я (Юрий Панчул) и Сергей Вакуленко.

Перед поездкой я написал следующий короткий текст на русском языке:

Бизнес MIPS Technologies и цели компании в России

MIPS Technologies проектирует микропроцессорные ядра MIPS, которые используются в бытовой электронике – в телевизорах Sony, роутерах Cisco, принтерах Hewlett-Packard и других устройствах. Только в прошлом году в мире было выпущено более полумиллиарда устройств с процессорами MIPS. MIPS является компанией №1 на рынке цифровых телевизоров, сет-топ боксов, Blue-Ray плейеров, WiFi Access Points и роутеров, компания занимает серьезную позицию во многих других устройствах (цифровых рамках, камерах и т.д). На микроконтроллерном рынке ядра MIPS стоят в микроконтроллерах PIC32 от компании Microchip, которая является микроконтроллерной компанией №1 в мире.
(Continued)

Введение в дизайн харвера микросхем для тех программистов, которые этим никогда не занимались

Это репост моего популярного поста в ЖЖ-сообществе ru-programming. Я опубликовал этот пост 8 июня 2011 года, но различные куски для него написал раньше и публиковал в моем ЖЖ http://panchul.livejournal.com :

http://ru-programming.livejournal.com/1271886.html

Господа! Я периодически встречаю программистов (в том числе хороших), которые имеют совершенно фантастические представления о дизайне хардвера. Например, есть люди, которые думают, что языки описания хадвера Verilog и VHDL транслируются в микрокод, есть люди, которые думают, что микросхемы сейчас дизайнятся с помощью рисования мышкой по экрану, и есть люди, которые не знают, зачем в микросхемах clock, то бишь синхросигнал.

Поэтому я написал текст под катом, чтобы на уровне примерно 5-го класса средней щколы сделать введение в данные материи. Зачем это нужно? Я думаю, что то, что я написал, может быть интересным следующим трем группам:

Кому и зачем этом может быть нужно:

1. Юным программистам, которые могут захотеть внести коррекцию в свои планы карьеры, и выучиться не на гуру операционных систем или компиляторов, а на дизайнеров микропроцессоров и графических чипов используя методологию RTL (register-transfer-level – уровень регистровых передач, не путать с другими расшифровками этой аббревиатуры).

2. Алгоритмически-ориентированным программистам среднего возраста, которые могут захотеть сделать карьеру в логически сложных средствах проектирования электроники (Electronic Design Automation). Я сам работал в индустрии средств проектирования электроники больше 15 лет, после чего перешел в саму электронную индустрию.

3. Опытным программистам, которые могут захотеть сменить карьеру с например писания ООП приложений на Джаве на карьеру в Design Verification на SystemVerilog – это создание фреймворков, которые тестируют хардверные дизайны на прочность, бомбардируя их превдослучайными транзакциями и учитывая functional coverage (это сейчас модно и хорошо оплачивается).

“Введение в дизайн харвера микросхем для юных программистов – с картинками и анимациями”

Итого. В последние 20 лет дизайн чаще всего пишется на языке Verilog (в Европе и у военных – VHDL), после чего специальная программа (logic synthesis) превращает дизайн в граф из проводов и логических примитивов, другая программа (static timing analysis) сообщает дизайнеру, вписывается ли он в бюджет скорости, а третья программа (place-and-route) раскладывает этот дизайн по площадке микросхемы.

Когда дизайн проходит все этапы: кодирование на верилоге, отладка, верификация, синтез, static timing analysis, floorplanning, place-n-route, parasitics extraction и т.д. – получается файл под названием GDSII, который отправляют на фабрику, и фабрика выпекает микросхемы. Самые известные фабрики этого типа принадлежат компании Taiwan Semiconductor Manufacturing Company или TSMC.
(Continued)

MIPS Technologies’ New Processor Provides Fastest Fully-Synthesizable Multicore IP. MIPS32® 1074K™ Core Delivers Nearly 2.5x Performance in Smaller Silicon Footprint versus Intel® Atom™ Processor

Наша компания MIPS Technologies выпустила новый четырехядерный суперскалярный процессор MIPS 1074K. Я в данном проекте отвечаю за моделирование интерфейсов шин и cycle-accurate симулятор. Когда этот четырехядерный змей-горыныч заработал в моих руках на симуляторе, я ощутил самую сильную технологически-related эмоцию за последние 20 лет.

Our company, MIPS Technologies, introduced a new multicore superscalar processor. I contributed to this project in the areas of Bus Interface Models and Cycle-Accurate Processor Model.

MIPS Technologies’ New Processor Provides Fastest Fully-Synthesizable Multicore IP. MIPS32® 1074K™ Core Delivers Nearly 2.5x Performance in Smaller Silicon Footprint versus Intel® Atom™ Processor

SUNNYVALE, Calif. – September 27, 2010 – MIPS Technologies, Inc. (NASDAQ: MIPS), a leading provider of industry-standard processor architectures and cores for digital consumer, home networking, wireless, communications and business applications, today introduced a new processor that offers industry-leading speed for fully-synthesizable multicore IP. With the MIPS32® 1074KTM Coherent Processing System (CPS), companies can now get the high performance of a custom implementation with an off-the-shelf CPU core. The 1074K CPS is the next step in the evolution of MIPS Technologies’ coherent multiprocessing (CMP) platforms, hitting the top end of MIPS’ performance lineup in a compact area footprint.
(Continued)

Георгина – королева осеннего сада

Российский журнал “Новое Время” опубликовал мою статью о георгинах

http://newtimes.ru/articles/detail/26604/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://bit.ly/9sbvqm


Отличник осени

Полный текст

Цитаты:

… Предсказать палитру цветов у сеянцев по их родителям бывает непросто. Все дело в том, что наследование цвета у георгинов сложнее, чем, например, наследование цвета глаз у людей. У людей карий (голубой, зеленый) цвет глаз в основном определяется комбинацией четырех генов [два набора генов gey и bay2]. Цвет же георгинов, как доказали американские исследователи Лоуренс и Скотт-Монткрифф, определяется 48 генами — восемь наборов из генов B, Y, I, A, H и N, задающих разные степени проявления красного, желтого, кремового и фиолетового пигментов — около двух сотен тысяч комбинаций. К сожалению, в этой палитре нет голубого пигмента: чтобы получить голубые георгины, их придется генетически модифицировать с помощью биотехнологий.

… В США и Канаде существует несколько де­сятков мелких фермеров, специализирующихся на георгинах. Они выращивают большое число сортов, а также создают собственные гибриды. Каким образом фермеры конкурируют с крупными цветоводческими хозяйствами из Нидерландов? «Никак, — отвечает Дебора Диец. — Рынок дорогих георгинов для шоу довольно мал». Крупные компании специализируются на дешевых надежных сортах, которые продаются в супермаркетах и хозяйственных магазинах для обычных садоводов. Только у настоящих георгинистов, фанатов этого цветка хватает терпения заказывать новые сорта, а потом терпеливо ухаживать за цветками, удаляя все боковые ростки, чтобы вырастить георгин совершенной формы — и стать победителем шоу.

Галерея моих фоток георгин – http://panchul.com/plants/dahlia2009/

Георгины в Парке Золотых Ворот в Сан-Франциско:

При публикации “Новое Время” несколько сократило мою статью, особенно историю георгин. Ниже я поместил исходный текст для георгинистов и либителей подробностей:
(Continued)

Вид на Сколково из Силиконовой долины

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о визите президента России в Силиконовую Долину.

http://newtimes.ru/articles/detail/23734

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://bit.ly/brYiNw

Вид на Сколково из Силиконовой долины

23 июня, в первый день своего трехдневного визита в США, президент России Дмитрий Медведев прилетел в Сан-Франциско с целью «прочувствовать», как он сам выразился, прообраз будущего российского инновационного центра в Подмосковье — своего излюбленного проекта. Медведев посетил несколько ведущих компаний — Cisco, Twitter, Apple, заглянув заодно и в местное отделение российской компании «Яндекс», — и произнес речь в Стэнфордском университете. Как отнеслось к этому здешнее население, разделяет ли оно оптимизм российского лидера по поводу «проекта Сколково» — интересовался The New Times.

Визит Дмитрия Медведева вызвал интерес у многих обитателей «золотого штата». Да и телеоператорам было чем поживиться: российский президент встретился с калифорнийским «Терминатором» — губернатором штата Арнольдом Шварценеггером, экс-госсекретарем Кондолизой Райс, гендиректором Apple Стивом Джобсом и другими знаменитостями. В одном из местных кафе пообщался с представителями хай-тека — иммигрантами из России. В Сан-Францисский залив вошел российский военный корабль — крейсер «Варяг», хотя никто так и не понял, чем был вызван этот неожиданный визит. Группа компаний «Ренова» заключила договор о спонсорстве русской крепости XIX века в Калифорнии — историческом памятнике Форт-Росс. Медведев завел аккаунт на Твиттере и показал в Сети всем интересующимся блогерам сделанные им самим фотографии — из окна отеля в Сан-Франциско, в здании Apple Computer и на встрече с русскими инженерами. Но наибольший интерес вызвал визит Медведева в Стэнфордский университет — все билеты на встречу с ним были быстро раскуплены, а улицы вокруг Стэнфорда (неслыханное дело!) перекрыты.
(Continued)

Не сексом единым. Биохимия романтической любви.

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о биохимии романтической любви.

http://newtimes.ru/articles/detail/15585

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://bit.ly/9LlCxN

Не сексом единым
Главным органом любви является наш мозг

love1Химия любви. Мир не зря так истово и широко отмечает 14 февраля, День св. Валентина, он же День влюбленных. Любовь — самая большая загадка, которую человек пытается разгадать с тех пор, как начал осознавать себя. Только ли инстинкт продолжения рода «виноват» в той буре чувств, которая овладевает влюбленными и заставляет их совершать безумства и идти на подвиг? Что говорит о «страсти нежной» современная наука — узнавал The New Times

Влюбленные испытывают ощущения, похожие на симптомы психических болезней или наркотического опьянения: мир вокруг становится гораздо красочнее, каждая деталь общения с любимой или любимым оставляет долгий след в памяти, человек перестает критически оценивать предмет своей любви, у него появляется навязчивое желание постоянно быть с объектом страсти и одновременно — страх быть отвергнутым. Опрос 839 влюбленных в США и Японии показал, что около 80% из них испытали ощущение «полета», после того как узнали, что их чувство взаимно.1 Что же происходит в мозгу влюбленного, что вызывает такую биохимическую бурю?
(Continued)

Ukrainian entomologist Olexiy Bidzilya named a new species of moth after me – Aroga panchuli

Ukrainian entomologist Olexiy Bidzilya named a new species of moth after me – Aroga panchuli.

Украинский энтомолог Алексей Бидзиля назвал в честь меня новый открытый им вид ночного мотылька. Это связано с моей деятельностью по написанию научно-популярных статей по биологии (см. на моем сайте http://panchul.com и на сайте журнала “Новое Время” http://newtimes.ru/authors/detail/469/ ). Спасибо, Алексей!

Я узнал об этом от Александра Зыкова, сотрудника Зоологического музея Киевского национального университета имени Тараса Шевченко:

Здравствуйте, Юрий!

Хочу Вас обрадовать. В испанском энтомологическом журнале Shilap Revta. lepid. В сентябре 2009 г. опубликована статья Алексея Бидзили, в которой есть описание нового вида бабочки в Вашу честь. Атрибуты статьи: Bidzilya O. Two new species of the genus Aroga Busck, 1914 from Tadzhikistan (Lepidoptera: Gelechiidae) // Shilap. Revista de lepidopterologia. 2009. Vol.37. N.147. P.301-305. Вашего “крестника” зовут Aroga panchuli. Как только Алексей получит оттиски, сразу же вышлем статью Вам.

С уважением,
Александр

Aroga panchuli:

Половые органы самца Aroga panchuli:

Этимология:

Статья полностью (все картинки кликабельны):
(Continued)

Моя статья 2008 года в журнале “В Мире Растений” про Лес Пигмеев в Мендосино

Ниже я выложил JPEG-и моей статьи про Лес Пигмеев в Мендосино, которую я начал писать для российского журнала “В Мире Растений” еще в 2007 году и которая была орубликована в 2008. Для написания этой статьи я не только съездил в Мендосино, но и извлек из специальной ботанической библиотеки в Сан-Франциско практически неизвестную научную книжку про данный лес Robert E. Sholars. The Pygmy Forest and associated plant communities of coastal Mendocino County, California. Genesis, vegetation, soils. Black Bear Press. 1982. Также я использовал статью Alice Q. Howard. Understanding the Pygmy Forest through time. Fremontia, volume 20, no. 3. Кроме этого, я использовал еще несколько источников, включая свою учительницу биологии из коледжа.

PDF статьи


(Continued)

Started to work in a processor design company MIPS Technologies

I started to work as a Staff Engineer in MIPS Technologies, Inc. – a company founded by Stanford President John Hennessy. Since 1980s MIPS was a pioneer in processor design – MIPS processors were used in Silicon Graphics computers, Sony TV sets, video game consoles, photo cameras, laser printers and numerous other devices. I really enjoy my new job – there is a lot of smart people and aesthetically pleasing technology around.

Занялся новой работой в MIPS Technologies Inc. – компании, которую основал президент Стенфордского Университета Джон Хеннеси. Эта компания проектирует процессоры MIPS, которые стоят в телевизорах Sony, в игровых приставках, лазерных принтерах, видеокамерах, раньше стоял в компьютерах Silicon Graphics и т.д. Более того, эта компания еще в 1980-е была пионером во многих технологиях проектирования процессоров, которые только потом вошли в Intel Pentium

Спасти рядовую клетку

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о теломерах и Нобелевской премиии 2009 года в области медицины.

http://newtimes.ru/articles/detail.php?ID=7410

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/yl8yf3n

Telomeres

Американские биологи Джек Шостак (1), Элизабет Блекберн (2) и Кэрол Грейдер (3) в середине 1980-х экспериментально подтвердили и развили предположение, выдвинутое в 1971 году российским ученым Алексеем Оловниковым (4), о существовании белка, который может продлять жизнь клетки до бесконечности. Оловников — известный российский биолог-теоретик, ведущий научный сотрудник Института биохимической физики РАН (Москва).

Telomeres

Спасти рядовую клетку

Нобелевскую премию 2009 года в области медицины разделили ученые из США Элизабет Блекберн, Кэрол Грейдер и Джек Шостак — за исследования, связанные с теломерами, фрагментами ДНК, которые при делении клетки предохраняют геном от разрушения. Исследования, проведенные в 70–80 годах, помогли ученым продвинуться в изучении природы рака и механизма старения

Бактерии могут неограниченно размножаться делением, чем они и занимаются последние три с половиной миллиарда лет. Если бы так же могли обновляться клетки человеческого организма, люди стали бы бессмертными. Увы, это невозможно: в 1961 году биологи Леонард Хейфлик и Пол Мурхед из Института Вистар в Филадельфии показали, что большинство человеческих клеток могут делиться не более 50 раз.
(Continued)

Битва с Альцгеймером

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о болезни Альцгеймера.

http://newtimes.ru/articles/detail/6283/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/yctpbwz

Битва с Альцгеймером
Ученые выявили гены потери памяти

Alzheimer

Наедине с мраком. Две группы ученых из Великобритании и Франции опубликовали результаты широкомасштабного исследования 16 тыс. пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера — неизлечимым заболеванием, которое поражает мозг, лишает людей памяти и в конечном итоге делает их беспомощными. Ученые определили три новых гена, ошибки в которых приводят к развитию недуга. Даст ли это шанс на победу над страшной болезнью — узнавал The New Times
(Continued)

Обама страхует всех

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о реформе здравоохранения в США. Для написания статья я побывал на митингах в двух калифорнийских городках – Джексоне и Монтаре.

http://newtimes.ru/articles/detail.php?ID=5182

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/rxbxgp

healthcare1

Обама страхует всех
В США спорят о реформе здравоохранения

Медицина в ассортименте. Здоровье граждан — это будущее нации, считает Барак Обама и обещает каждому государственную медицинскую страховку по доступной цене. Однако американцы как огня боятся всякого расширения функций государства. В стране идут бурные дебаты между сторонниками и противниками реформы здравоохранения — за их ходом следил The New Times

Всеобщее страхование сразу после Второй мировой попытался ввести президент Гарри Трумэн, но его оппоненты план этот успешно похоронили, прилепив к нему ярлык «социалистический», который тогда, в условиях разгорающейся холодной войны, действовал на американского избирателя, как красная тряпка на быка. В следующий раз с аналогичным предложением выступили супруги Билл и Хиллари Клинтон в 1993 году, но и эту атаку консерваторы и страховое лобби отбили. Меж тем проблема медицинского страхования затрагивает практически всех американцев — в случае сколько-нибудь серьезной болезни счета за лечение могут достигать десятков и сотен тысяч долларов. Не более 2% семей могут позволить себе такие расходы. Обама, предлагая свою реформу, хочет убить двух зайцев: обеспечить всех граждан доступной медициной и заставить частных страховщиков поумерить свои аппетиты — ведь им придется конкурировать с государственной страховой системой.

Проект Обамы обсуждает вся страна — спорят конгрессмены, спорят на своих сходках жители провинции… Корреспондент The New Times побывал на таких собраниях в двух маленьких калифорнийских городках: одно организовали республиканцы, другое — демократы.
(Continued)

My photo picture was published in The Camellia Journal

I contributed some photo pictures to The Camellia Journal, a quarterly publications of the American Camellia Society (ACS). I made those pictures during the March ACS convention in Foster City, California. You can see one of the pictures published in the last issue of the magazine – a picture with the group of ACS attendies. I included both the cover of the magazine and the article about the convention below. You can see my other posts about the convention here:

Part 1. Bob Ehrhart’s Camellia Garden.
Part 2. Gallo Camellia Garden.
Part 3. Group pictures and the first reception.

All pictures are clickable:


(Continued)

Выйти на связь

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о Твиттере.

http://newtimes.ru/articles/detail/4191/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/ksfykh

Twitter

Выйти на связь
Интернет-сервис Twitter как фактор мировой политики

«Твиттер-революция». Интернет-сервису Twitter чуть более трех лет, но среди 10 млн его пользователей — президент Барак Обама, голливудские звезды и группы политических активис­тов, проявивших себя во время недавних революционных событий в Молдавии и Иране. The New Times разбирался в феномене скромного сервиса, начавшего играть столь важную роль в мировой политике

Твиттер — веб-сайт, который позволяет публиковать небольшие текс­ты. Это похоже на сильно урезанный блог-сервис живого журнала. Но блогеры сидят перед компьютером, а Твиттер был изначально предназначен для обмена короткими сообщениями по сотовому телефону, отчего и возникло ограничение — 140 символов.* * 160 символов — ограничение мобильника минус 20 символов на имя пользователя.

Твиттер появился в начале 2006 года во время «мозгового штурма» в небольшой компании Odeo, которая занималась передачей звука и видео через интернет. Работник компании Джек Дорси предложил создать сервис, с помощью которого друзья и родственники сообщали бы друг другу по телефону, кто где находится и чем занимается. Для названия сотрудники Odeo решили использовать слово twitter, по-английски «щебетать», «чирикать». Маркетинг Твиттера до сих пор изображает пользователей, как стаю птичек.

Дорси и его коллеги выкупили интеллектуальную собственность Odeo, выделили из нее Twitter как отдельную компанию и привлекли $57 млн инвестиций от венчурных капиталистов. В результате образовался быстрорастущий стартап в Сома, некогда непрезентабельном районе Сан-Франциско, который в 90-е стал центром интернет-бизнеса.
(Continued)

Неведома зверушка

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о находке ископаемого примата – Darwinius masillae.

http://newtimes.ru/articles/detail/3869/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/m7lpsj

Неведома зверушка
Дарвиниус, новое звено в эволюционной цепочке человека, – правда и вымысел

DarwiniusНедостающее звено? Нет для человечества загадки более притягательной, чем происхождение Homo sapiens. Любые находки в эволюционной цепочке человека становятся сенсацией. Вот почему группа исследователей под руководством норвежского палеонтолога и популяризатора науки Йорна Хурума произвела фурор, объявив о существовании идеально сохранившихся окаменелых останков существа, которое в честь 200-летия со дня рождения Чарльза Дарвина они назвали дарвиниусом (Darwinius masillae). Телевидение уже объявило, что дарвиниус изменит все наши представления о происхождении человека. Что же такое дарвиниус и каково его реальное место в истории человечества — разбирался The New Times
(Continued)

Contributed photo pictures to a new book about camellias published in China

I contributed more than 30 photo pictures to a new book about camellias which was published in China. This book is written by Shen Yinchun 沈荫椿, a Chinese American living in the San Francisco Bay Area. The preface is written by Barbara Tuffy, a recent president of the American Camellia Society. American camellia people usually call Shen Yinchun “Y.C. Shen” or simply “Y.C.”


(Continued)

My children attended 2009 MorningStar Happy Cup Youth Go Tournament

My children attended 2009 MorningStar Happy Cup Youth Go Tournament in Morningstar Chinese School, Santa Clara, California.

Мои дети участвовали в турнире игры Го, который проходил в китайской школе Morningstar Chinese School в Санта-Клара, Калифорния.

morning_star_go_20090524_25

morning_star_go_20090524_32

morning_star_go_20090524_7
(Continued)

Кому дамы, кому — камелии

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о камелиях.

http://newtimes.ru/articles/detail/3288/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/mtroq5
Japanese – http://tinyurl.com/nzfn8e
Traditional Chinese – http://tinyurl.com/n2tegh
Simplified Chinese – http://tinyurl.com/npclos

Цветок на все времена

Романтическая красота и древность происхождения камелий стали источником множества мифов и загадочных историй, связанных с этой «царицей сада». В разные века камелия была символом и богини солнца Аматэрасу — прародительницы японских императоров, и символом Иисуса Христа, она олицетворяла то долголетие, то роковую переменчивость судьбы. При этом мало кто знает, что роскошный цветущий куст камелии — ближайший родственник чайного куста, источника экономического благополучия многих регионов Азии. Откуда взялись камелии и в чем тайна этого великолепного цветка — разбирался The New Times

Camellia— Сэр Джон поднялся наверх и принес шкатулку с драгоценностями. Когда я открыл шкатулку на столе и все собрались вокруг него, леди велела мне зажечь лампы в оранжерее, так как гости вскоре должны были идти смотреть красные камелии. Но красных камелий там не было!
— Я не понял вас.
— Они исчезли, сэр! Исчезли все до одной! — хрипло выкрикнул наш посетитель. — Когда я вошел в оранжерею, то так и прирос к мес­ту, держа лампу над головой: мне показалось, что я сошел с ума. Знаменитый куст был в полной сохранности, но от дюжины больших цветов, которыми я восхищался днем, не осталось даже лепестка.
Шерлок Холмс протянул свою длинную руку за трубкой.
— Прелестно, прелестно, — сказал он. — Эта история доставляет мне чрезвычайное удовольствие…

Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр. «Рубин Авас»

Маргарита бывала на всех первых представлениях и все вечера проводила в театрах и на балах. Каждый раз, когда давалась новая пьеса, ее наверняка можно было встретить в театре с тремя вещами, с которыми она никогда не расставалась и которые лежали всегда на барьере ее ложи в бенуаре: с лорнетом, коробкой конфет и букетом камелий.
В течение двадцати пяти дней каждого месяца камелии были белые, а остальные пять дней они были красные, никому не известна была причина, почему цветы менялись…

Александр Дюма-сын. «Дама с камелиями»

Камелии — самый яркий пример разницы в восприятии красоты на Востоке и на Западе. Если поставить рядом цветки, которые были популярны среди японских самураев, и те, которыми любовались английские аристократы XIX века, то может показаться, что перед нами совсем разные растения. Но и те и другие прекрасны.

Цветок самураев

CamelliaПервое упоминание о камелиях относится к I веку нашей эры, когда губернатор провинции острова Кюсю лично прикончил главарей банды преступников дубиной, сделанной из древесины камелии. С тех пор эта часть Кюсю называется Цубаки по японскому названию камелии японской (Camellia japonica), а само поле битвы названо «Кровавое поле». Возможно, в названии отразилось то, что цветки дикой Цубаки — ярко-красного цвета, а первый в истории белый цветок этого вида появился только в VII веке и вызвал такой интерес, что его даже принесли показать императору Тэмму.
(Continued)

Мутанты внутри нас. Вирус гриппа идет войной на человечество.

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о гриппе.

http://newtimes.ru/articles/detail/3148/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, please click “English” on the right toolbar under “Translate from Russian”.

Flu

Приказано: выжить! Вирус A (H1N1) перепугал не только обывателей, но и специалистов: у «свиного гриппа» другой генетический код, чем у привычных сезонных гриппов, поэтому он может оказаться более смертельным или более заразным. Может ли пандемия гриппа причинить серьезный ущерб современной человеческой цивилизации — разбирался The New Times

Откуда взялся грипп? Молекулярный биолог из Оксфорда сэр Чарльз Стюарт Харрис в 1982 году выдвинул гипотезу, что эпидемии гриппа у людей начались примерно 4500 лет назад в Южном Китае, когда китайцы приручили уток и утиный вирус получил возможность «попробовать» человека. До этого вирус гриппа долго (возможно, миллионы лет) был безобидным обитателем желудочно-кишечного тракта водоплавающих птиц: именно у них биологи находят самый широкий набор комбинаций генома гриппа. Откуда же взялись все вирусы вообще? Наиболее распространенная точка зрения, вошедшая в современные учебники, такова: вирусы родом не из древней доклеточной жизни, они произошли позже из обломков ДНК и РНК в клетках тех видов живых существ, на которых впоследствии и паразитировали. На это указывает то обстоятельство, что геномы разных вирусов имеют больше сходства с геномами своих жертв, чем между собой.
(Continued)

My family photos

Yuri Panchul's Family

Yuri Panchul

Взлом со свистом

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о DDoS-атаках. Для написания статьи я проинтервьировал Майкла Гилла — основатель компании CIO Systems, которая предоставляет услуги по сетевой безопасности компаниям Силиконовой долины.

http://newtimes.ru/articles/detail/2787/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, please click “English” on the right toolbar under “Translate from Russian”.

DDoS

Соловьи-разбойники. Вполне себе государственный муж — депутат Государственной думы и член российской делегации в ПАСЕ Сергей Марков во время своего визита в Вашингтон сделал скандальное признание: массированные хакерские атаки на веб-сайты эстонского правительства в апреле-мае 2007 года осуществлял его помощник. Для нападения на виртуальное пространство Эстонии использовался вариант кибератаки, который хакеры называют «Свист смерти». Как осуществляется киберагрессия и можно ли ей противостоять — изучал The New Times
(Continued)

Решил попробовать кросспостинг

Today I decided to try cross-posting from my main website http://panchul.com into my LiveJournal account http://panchul.livejournal.com.

Сегодня я решил попробовать кросспостинг с моего вебсайта http://panchul.com в мой Живой Журнал http://panchul.livejournal.com.

Стволовые клетки идут в рост

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою обзорную статью о стволовых клетках. Для написания статьи я задал несколько вопросов Энтони Атале, директору института регенеративной медицины в Уэйк Форест, Северная Каролина. Группа профессора Аталы прославилась тем, что они смогли впервые в истории вырастить из стволовых клеток человеческий орган – мочевой пузырь.

http://newtimes.ru/articles/detail/2718/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, please click “English” on the right toolbar under “Translate from Russian”.

Кроме этого, статья затрагивает вопросы этичности использования эмбриональных стволовых клеток. Отрывок:

stem_cells_1С точки зрения биологов, жизнь человека начинается в момент оплодотворения. Но наука не может дать этическую или юридическую оценку, обладает ли человек на этой стадии какими-либо правами или «душой» — споры на эту тему ведут религиозные организации. Католическая церковь считает, что душу и все права человек получает в момент оплодотворения, поэтому любая манипуляция с оплодотворенными яйцеклетками, включая получение эмбриональных стволовых клеток, должна быть запрещена. Иудаизм считает, что человек начинается позже, после стадии бластоцисты4 (на которой в основном берут стволовые клетки), поэтому многие еврейские организации, в частности Hadassah (The Women’s Zionist Organization of America) и Uni­on of Orthodox Jewish Congregations of America, одобряют получение стволовых клеток от эмбриона на ранней стадии.

Большинство стволовых клеток получают из замороженных эмбрионов, которые хранятся в центрах по лечению бесплодия. В таких центрах производят искусственное оплодотворение в пробирке, в результате которого появляются десятки эмбрионов. Часть эмбрионов (от одного до шести) подсаживают в женскую матку, а остальные замораживают. Если беременность оказалась неудачной, часть эмбрионов размораживают и подсаживают снова. В результате в клиниках США скопилось около 400 000 неиспользованных замороженных эмбрионов. Религиозные организации, работающие по программе Snowflakes Embryo Adoption («Снежинка — усыновление эмбрионов»), рассматривают морозильники с эмбрионами как «сиротские приюты» и призывают женщин имплантировать себе эти эмбрионы. Но число желающих ничтожно, поэтому почти все эмбрионы просто выбрасываются.

Новая жизнь стволовых клеток. Президент США Барак Обама решил отменить введенные 8 лет назад Джорджем Бушем ограничения на федеральное финансирование исследований в области стволовых клеток, полученных из человеческих эмбрионов. Ученые утверждают, что стволовые клетки помогут лечить рассеянный склероз, диабет и даже делают возможным выращивание органов для пересадки. Католическая церковь и другие религиозные организации выступают против. Насколько ожидаемые возможности новых медицинских технологий оправдывают уничтожение человеческой жизни эмбриона — разобрался The New Times
(Continued)

Рождение и смерть советских компьютеров

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью об истории советских компьютеров.

http://newtimes.ru/articles/detail/2833/

To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://bit.ly/anHhOV

computers_1Рождение и смерть советских компьютеров. 60 лет назад, весной 1949 года, чертежи самого первого советского компьютера МЭСМ стали облекаться в железо. Спустя полтора года, в январе 1951-го, правительственная комиссия подписала акт о приемке этой машины. Так с кибернетики было снято клеймо «продажной девки империализма». Опоздали: западные конкуренты быстро уходили вперед, а «железный занавес» обрек советские разработки на забвение. Что было, что могло быть — разбирался The New Times
(Continued)

Религия чая в Китае и Японии

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о культуре чая в Китае и Японии. Для написания статьи я задал несколько вопросов одному из ведущих специалистов по ботанике чайного куста из Исследовательского института субтропической растительности в провинции Чжэцзян на юго-востоке Китая.

http://archive.newtimes.ru/magazine/2009/issue106/doc-60764.html

To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/d6eues
Traditional Chinese – http://tinyurl.com/cggt7p
Simplified Chinese – http://tinyurl.com/cf7v35
Japanese – http://tinyurl.com/cf5lso

TeaРелигия чая. В Европе и Америке чай — всего лишь напиток. В Китае и Японии, откуда он пришел, — это великая культура и фантастически интересная история. Чем объясняются романтические чувства к чаю у китайцев и японцев — узнавал The New Times
(Continued)

Дорогие Женщины, Поздравляю всех вас с днем 8 марта!

В честь этого праздника я предлагаю полюбоваться фотографией цветка камелии сазанки Таи-шухаи (大朱盃 (たいしゅはい) из моего сада. Эта осеннецветущая камелия (по японски 山茶花, さざんか, сазанка) происходит из провинции Фукуока.

Мой сайт, рассказывающий о сазанках – http://sazanka.org

John Wang – a camellia hybridizer living in San Francisco Bay Area

On January 25, 2009 I visited a well known camellia hybridizer John Wang, a Chinese American living in San Francisco Bay Area.

25 января 2009 я зашел в гости к известному гибридизатору камелий Джону Вану, китайскому американцу, живущему в Области Сан-Францисского Залива, в городке Оринда.

John Wang places camellias inside the house to hand pollinate them. Room temperature increases the chance of success and no insects can interfere. John does not believe in open pollination of camellias – he chooses parents very carefully because he cannot afford to plant thousands of chance seedlings like for example Nuccio’s Nurseries does:

Когда Джон опыляет камелии, он ставит их внутрь своего дома. Комнатная температура увеличивает шансы на успех опыления. Кроме этого, в комнату не могут залететь пчелы, которые часто приносят нежелательную пыльцу:

John Wang places camellias inside the house to hand pollinate them

This camellia hybrid, created by John Wang, is a seedling of Tama-no-ura:

Этот гибрид, созданный Джоном, является сеянцем известной камелии Тама-но-ура.

A camellia hybrid created by John Wang

Another seedling from John Wang has a rare yellow tint:

Другой сеянец от Джона Вана, с редким для камелий желтым оттенком:

A camellia hybrid, created by John Wang, has a rare yellow tint

(Continued)

Дарвину – 200 лет

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью на 200-летие со дня рождения Чарльза Дарвина.

http://newtimes.ru/magazine/2009/issue101/doc-60612.html

To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/d4sqfu

Charles Darwin

200 лет назад — 12 февраля 1809 года — родился Чарльз Дарвин. 150 лет назад, в 1859-м, вышла его книга «Происхождение видов путем естественного отбора, или Сохранение благоприятствуемых пород в борьбе за жизнь», которая стала одной из важнейших книг в истории биологических наук. В чем был прав Дарвин и в чем ошибался, что говорил и что ему приписывают, что он сделал и чего сделать не смог, что доказала и что опровергла наука ХХ века — выяснял The New Times
(Continued)

Ваши мысли больше не секрет

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о технологиях чтения мыслей с помощью магниторезонансной томографии и последующего компьютерного распознавания МРТ-изображения.

http://newtimes.ru/magazine/2009/issue100/doc-60575.html

To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/d9mm9p

MRIВаши мысли больше не секрет. Не так давно чтением мыслей занимались только герои научно-фантастических романов — наподобие Алисы с миелофоном из романа Кира Булычева «Сто лет тому вперед». Алиса и ее друзья не только читали мысли, но и использовали эту штуку для поиска космического пирата Весельчака У. Со времени выхода романа ста лет еще не прошло, а технология миелофона уже существует. Профессор ДжонДилан Хейнс из берлинского Центра Бернштайна проводит эксперименты с помощью установки, которая представляет собой гибрид компьютера и устройства для сканирования мозга. The New Times расспросил профессора Хейнса о технологических и этических аспектах чтения мыслей
(Continued)

Мир без бензина

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяПод Новый Год российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о гибридных автомобилях и альтернативных топливах.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue097/doc-60408.html

To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/9klfk3

Hybrid carМир без бензина. К 2011 году мир достигнет пика добычи нефти, после чего, как считают эксперты, ее добыча начнет падать. Впрочем, диктатура нефти и зависимость от стран и режимов, ее добывающих, и так уже стала невыносима для многих развитых стран. Не случайно новым министром энергетики США станет Нобелевский лауреат Стивен Чу, занимающийся вопросами биотоплива. Сегодня перед учеными стоит вполне конкретная задача: создание двигателей на альтернативном топливе. Каковы перспективы — выяснял The New Times
(Continued)

My younger brother Alex just got married to a girl from Texas

On December 26, 2008 my younger brother Alexander Panchul got married to a young texan girl Sarah Kane. I was his Best Man at the wedding that occured in a small city of Floresville, Texas.

26 декабря 2008 года мой младший брат Александр Панчул женился на молодой американке из Техаса Саре Кейн. Они познакомились в клубе любителей бальных танцев. Я был свидетелем на их свадьбе, которая состоялась в маленьком городке Флоресвиль, штат Техас.

Sarah and Alexander Panchul after their wedding, 2008
(Continued)

Восставшие из хлада. Станет ли Россия родиной слономамонтов?

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа этой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о секвенировании геномов мамонта и неандертальца.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue094/doc-60012.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/6l5j7t


Станет ли Россия родиной слономамонтов? Впервые в истории определена последовательность ДНК вымершего животного — шерстистого мамонта. Этот проект осуществила группа исследователей из Университета Пенсильвании при поддержке двадцати ученых из США и России. Одновременно другая группа работает над определением последовательности генома вымершего вида людей — неандертальцев. Хотя сама последовательность ДНК — это только длинная цепочка букв на бумаге (более чем из 3 млрд букв), исследователи осторожно обсуждают, как использовать этот результат для клонирования существ, которые считались безвозвратно утерянными в мертвом прошлом. Означает ли это, что возвращенные из небытия мамонты станут сельскохозяйственными животными для тундры России и Канады, а неандертальцы составят нам конкуренцию? За комментариями The New Times обратился к руководителям проекта Веббу Миллеру и Стефану Шустеру и к специалисту по геномике мамонтов Михелю Хофрайтеру из Германии.
(Continued)

Играй, гормон!

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа прошлой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о исследованиях связи уровня гормона тестостерона со склонность к финансовому риску.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue091/doc-59748.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/66s542

Во время каждого финансового кризиса экономисты спорят — кто виноват? Антропологи Корен Апицелла и Анна Дребер из Гарварда вместе с коллегами из других американских и европейских университетов провели исследование, которое показывает, что отчасти склонность к финансовому риску можно объяснить действием мужского полового гормона — тестостерона.
(Continued)

«Зеленые» против динозавров

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа прошлой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о сомнительной переориентации естественнонаучного музея в Сан-Франциско – The California Academy of Sciences. Руководство музея удалило палеонтологическую экспозицию “Жизнь через времена” с динозаврами и ракоскорпионами, и инсталлировало множество стендов с тематикой зеленого движения, переработки отходов и глобального потепления.

Last week a Russian weekly magazine Novoye Vremya (The New Times) published my article about a questionable change in the direction of a natural history museum in San Francisco – The California Academy of Sciences. The museum’s administration removed Paleontology exhibit ‘Life Through Time’ with dinosaurs and sea scorpions, and installed a lot of green/recycle/global warming stands.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue089/doc-59567.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/55kdtr.

What was there before (2003):
Вот что было:

What they have right now (2008):
Вот что стало:


(Continued)

Свет в конце медузы

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа этой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о зеленом флуоресцентном белке — Green Fluorescent Protein (GFP).

http://archive.newtimes.ru/magazine/2008/issue088/doc-59370.html
http://panchul.livejournal.com/51064.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/66qzf6.

Нобелевскую премию 2008 года в области химии разделили Осаму Симомура, Мартин Челфи и Роджер Циен — за исследования, связанные с так называемым зеленым флуоресцентным белком — GFP. Нобелевский комитет сравнил открытие этого белка с другой революцией в биологии — изобретением микроскопа.
(Continued)

Блоггеры — супермозг или самолюбование толпы?

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа этой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о блоггерах.

http://archive.newtimes.ru/magazine/2008/issue084/doc-58471.html

http://panchul.livejournal.com/43828.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/c6ggva.

Обсуждаемые вопросы:

* Блоггеры и американские выборы. Обама, Маккейн, Палин.

* Автор термина Web 2.0 Тим О’Рейли говорит о связи блогосферы с религиозными движениями New Age, в которых он участвовал.

* Эндрю Кин: Блогосфера – это «место, в котором сходятся вместе невежество, эгоизм, плохой вкус и закон толпы».

* Искривление реальности поисковиками. “Мудрость толпы”.

* Евгений Горный сравнивает русских блоггеров с индейцами шошонами, которые ели лошадей.

* Эндрю Кин об авторитарных режимах и цензуре в интернете.

* Редактор San Francisco Chronicle Эл Сарацевич утверждает, что блоггер не может быть полноценным журналистом.

* Венчурный капиталист Гай Кавасаки утверждает, что на блоге невозможно заработать.

* Использование блогов в ЦРУ. История сотрудника военной разведки Мэттью Бартона, который читал украинскую блогосферу во время «оранжевой революции».

* Немного о СУП-е.

(Continued)

Силиконовая Долина, или «Гуглы» на конвейере

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа этой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою небольшую статью о Силиконовой Долине.

Для этой статьи я проинтервьировал ветерана Силиконовой Долины Дениса Колмана, который с 1979 года был основателем, инвестором и членом совета директоров более дюжины технологических компаний. Самая известная из них — Symantec (среди прочего, разработчик Norton Antivirus) с современной рыночной капитализацией около $18 млрд. Денис также является членом самой известной организации «инвесторов-ангелов» Band of Angels.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue082/doc-57914.html
http://panchul.livejournal.com/39021.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/6qomyz.

Обсуждаемые вопросы:

* Почему Силиконовая Долина победила в соревновании Бостон и другие технологические центры?

* По какой цепочке идут деньги от простых американцев в новые компании?

* Как работают венчурные капиталисты и ангел-инвесторы?

* Почему Силиконовая Долина – не “академгородок”?

* Какова роль государства в хайтеке?


(Continued)

Лекарство от смерти

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа этой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о биологии старения. Для написания этой статьи я связался с одним из самых известных мировых экспертов в этой области — профессором Джеем Ольшанским (S. Jay Olshansky) из Университета Иллинойса в Чикаго.

Обсуждаемые вопросы:

* Связь старения с половым размножением и эволюцией

* Теломеры. Ограничение на количество делений клеток

* Теория свободных радикалов. Антиоксиданты

* Генетическая модификация организмов для достижения долгой жизни

* Применение гормонов

* Продление жизни с помощью ограничения калорий

* Проблемы механического дизайна человеческого тела

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue080/doc-57271.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, you can click here – http://tinyurl.com/5nfkwf. The automatically translated text looks funny, but you can understand the meaning.

Можно ли вылечиться от смерти? Изучая проблемы старения, ученые столкнулись с фундаментальными ограничениями человеческого организма, которые не позволяют радикально продлить жизнь. Значит ли это, что вариантов борьбы со старостью нет, — изучал The New Times

Юрий Панчул

Что такое старение? Одни ученые исходят из того, что старение — естественный процесс и побочный продукт эволюции. Другие считают старение болезнью, которую можно научиться лечить. И те и другие изучают процесс старения на разных уровнях: на уровне повреждения биомолекул, на уровне старения клеток или механических эффектов износа органов и скелета. Чтобы разобраться, что говорит современная наука о старении, The New Times обратился с вопросами к одному из самых известных мировых экспертов в этой области — профессору Джею Ольшанскому из Университета Иллинойса в Чикаго.

Плата за секс

Джей Ольшанский утверждает, что старение и смерть — это следствие полового размножения. Бактерии, которые размножаются делением, не стареют, а люди стареют — потому что для человека, размножающегося половым путем, вечная жизнь эволюционно бесполезна. Ольшанский сравнивает организм человека с гоночной автомашиной, которая сконструирована так, чтобы она могла дойти до финиша гонки, в случае человека — до рождения и выращивания детей.

Что будет с этой машиной после финиша, ее дизайнеров не интересует. «Дизайнером» человека стал дарвинистский естественный отбор. Случайные генетические мутации, которые увеличивали смертность наших предков до полового созревания, были отсеяны за миллионы лет эволюции. А мутации, которые способствовали болезням пожилого возраста (например, болезни Альцгеймера), не отсеивались, потому что они никак не мешали исполнению главной функции — размножению.
(Continued)

Жизнь деревьев. Pinus longaeva переписывает историю.

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяНа этой неделе российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о сосне долговечной (Pinus longaeva). Для подготовки этого материала я отправился на две биологические станции в Белых горах, на границе Калифорнии и Невады.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue077/doc-56376.html
http://panchul.livejournal.com/29088.html

Фотоальбомы:

Если у вас в браузере стоит Flash Player, то смотреть лучше здесь:

http://panchul.com/places/bristlecone/new_times
http://panchul.com/places/bristlecone

Если Flash Player не установлен, то смотреть можно здесь:

http://panchul.com/places/bristlecone/new_times/no_flash
http://panchul.com/places/bristlecone/no_flash

Деревья, которые переписали историю. Мировую прессу облетела сенсация: в Швеции найдена ель, которой, согласно радиоуглеродному анализу ее корней, около 9550 лет. Она была тут же названа «самым старым деревом на Земле». Впрочем, у «шведки» есть конкуренты — сосна долговечная (Pinus longaeva), возраст которой достигает почти 5000 лет. Эта сосна растет в холодных засушливых Белых горах на границе американских штатов Калифорния и Невада.

Юрий Панчул, Саннивейл, Калифорния

Стволу шведской ели на самом деле существенно меньше лет, по оценкам профессора Лейфа Куллмана из Umeå University (Швеция) — около 600 лет: это клон, то есть отросток от корней более старого дерева, которое, в свою очередь, тоже было клоном. За 10 тысяч лет на древних корнях выросло несколько десятков деревьев, которые совокупно можно рассматривать как один суперорганизм. А вот сосна с Белых гор на протяжении 50 веков сумела сохранить свой изначальный ствол. Разница для исследователей принципиальная: изучая древесные кольца, ученые узнают, что за климат был на Земле в те времена — времена строительства пирамиды Хеопса и расцвета цивилизации шумеров в Месопотамии (сегодняшний Южный Ирак).
(Continued)

По местам “золотой лихорадки”. Живые и ископаемые растения в горах Сьерра-Невада.

Цветоводство, август-сентябрь 2008. Tsvetovodstvo (Ornamental Horticulture), August-September 2008.Российский журнал “Цветоводство” в 4-м номере (август-сентябрь) за 2008 год опубликовал мою статью про палеоботаническую экспедицию, работавшую в горах Сьерра-Невада в рамках конференции “Botany-2006″ в Чико, Калифорния.

A leading Russian ornamental horticulture magazine Tsvetovodstvo published in its August-September 2008 issue my article about the paleobotany field trip organized as a part of Botany-2006 conference in Chico, California.

http://panchul.livejournal.com/32856.html

Отрывки и фотографии (все фотографии кликабельны):

… В экспедиции я увидел, как работают палеоботаники, побывал в местах знаменитой «золотой лихорадки», посетил исследовательскую станцию университета Беркли в Сейджен Крик (Sagehen Creek), а также заповедник Долины Бабочек (Butterfly Valley), знаменитый своими насекомоядными растениями. Напоследок, встретился с китайским ученым Кси Вангом (Xin Wang), активно участвующим в дискуссии о загадке происхождения цветковых растений.

… места раскопок, которые посетила наша группа в Сьерра-Неваде, относились к Кайнозою, эпохе Эоцен (56-34 млн лет назад) Палеогенового периода и эпохе Миоцен (23-5 млн лет назад) Неогенового периода.

Yuri Panchul with a fossil. The Buckeye locality:

Юрий Панчул с окаменелостью на золотом руднике Бакай:

A fossil with many leaf impressions. The Buckeye locality:

Окаменелость с большим количеством отпечатков листьев с рудника Бакай:

You can see the description of this trip in English on the University of California Museum of Paleontology website:

Описание экспедиции на английском на вебсайте Музея Палеонтологии Университета Калифорнии:

www.ucmp.berkeley.edu/science/profiles/erwin0609_participants.php
www.ucmp.berkeley.edu/science/profiles/erwin_0609.php
www.ucmp.berkeley.edu/science/profiles/erwin_0609b.php
www.ucmp.berkeley.edu/science/profiles/erwin_0609c.php

(Continued)

Эти безумные, безумные клетки

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о биологии рака.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue075/doc-55990.html
http://panchul.livejournal.com/27417.html

Статья объясняет:

* механизм мутаций, которые приводят к раку

* роль радиации, канцерогенов, вирусов и наследственности

* классические мутации – “клеточный полицейский” p53, “ненормальный почтальон” Ras и другие

* недостатки традиционных методов лечения (хирургии, радиации, химотерапии)

* новые открытия в области биологии рака и новые возможности для “высокоточных” терапий

Для подготовки материала я общался с ведущей исследовательницей рака груди Теа Тлсти (Thea Tlsty) из Университета Калифорнии в Сан-Франциско и с журналисткой из Chicago Tribune Джуди Перес (Judy Peres), которая много лет пишет статьи о раке.

Сancer
(Continued)

Тайны Красной планеты

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о поисках жизни на Марсе, приуроченную к недавнему приземлению на Марc космического корабля “Феникс”.

http://newtimes.ru/articles/detail/4047/
http://panchul.livejournal.com/25105.html

Для подготовки этой статьи я проинтервьировал ведущих космобиологов мира: Криса Маккея из NASA Ames, который заведует биологической стороной миссии “Феникс”, и Эндрю Кнолла из Гарварда, который работает с предыдущими марсианскими миссиями – “Spirit” и “Opportunity”. Также я проинтервьировал Лесли Тамппари из NASA JPL, которая является одним из руководителей миссии “Феникс”, а также занимается планированием следующих миссий на спутник Юпитера Европу, спутник Сатурна Титан и в другие места Солнечной Системы.

MarsТайны Красной планеты. Международный космический корабль «Феникс» приступил к первым экспериментам. Задача-минимум — обнаружить в марсианской почве следы воды, которая, как известно, является основой земной жизни

Юрий Панчул, Саннивейл, Калифорния

«Феникс», приземлившийся на Марсе в конце мая, сел около полярной шапки, где, предполагают ученые, может находиться подземная вода, точнее, лед. Его рука-манипулятор загрузила порцию марсианской почвы в печь: она будет медленно нагреваться до 1000° С, а бортовой масс-спектрометр — пытаться обнаружить в испарениях из почвы следы воды и небольших органических молекул. После этого приборы для электрохимического анализа позволят определить соленость и кислотность почвы. На все эксперименты у «Феникса» максимум 150 дней: даже при идеальном стечении обстоятельств потом его убьет марсианская полярная зима — корабль будет засыпан «сухим льдом» из углекислого газа.
(Continued)

Эво-дево — магия XXI века

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью об эво-дево – новой науки, которая занимается расшифровкой и модификацией генетической программы построения тел живых существ во время эмбрионального развития..

http://archive.newtimes.ru/magazine/2008/issue069/doc-51938.html
http://panchul.livejournal.com/24919.html

To read this article in English using automatic translation by Yahoo Babel Fish, click here – http://tinyurl.com/5mxeva. The automatically translated text looks funny, but you can understand the meaning.

Evo-devo

Писатель-фантаст Артур Кларк как-то сказал, что достаточно развитая наука становится неотличимой от магии. В наше время это утверждение в первую очередь применимо к новой науке, именуемой эво-дево — эволюционной биологии развития. Эта новая дисциплина порой напоминает фильмы–ужастики, но за ней — надежда на излечение болезней, приговор по которым сегодня — смерть

Юрий Панчул, Саннивейл, Калифорния

Вначале 1990-х годов швейцарский исследователь Вальтер Геринг произвел странный эксперимент. Геринг внедрил ген мыши Pax-6, ответственный за формирование глаза, в тело… мухи. В результате у мухи начали формироваться недоразвитые глаза в самых разных местах тела — на ногах и даже на крыльях. Но самое поразительное: эти глаза были не мышиные, а мушиные. Как это возможно? Ведь анатомически глаза млекопитающих не имеют никакого отношения к фасеточным глазам насекомых. Каким образом генетическая программа мыши заработала в организме мухи? Ответ на этот вопрос был получен в рамках новой науки эво-дево1, которая занимается расшифровкой и модификацией генетической программы построения тел живых существ во время эмбрионального развития.
(Continued)

Вулканы пошли ва-банк

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о вулканах и их роли в возникновении и периодическом разрушении жизни на Земле.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue066/doc-49630.html
http://panchul.livejournal.com/24110.html

Volcano

Вулканы пошли ва-банк. Стихия разыгралась: разрушительное цунами погубило до ста тысяч жителей Мьянмы, землетрясение силой 8 баллов разрушило города на юго-западе Китая — погибли, по последним данным, более 50 тысяч человек. На Сицилии началось извержение Этны: пока оно не коснулось поселений, но активизация вулкана в густонаселенном районе Европы — событие само по себе пугающее. Таинственная подземная жизнь планеты скрывает в себе немало все еще плохо понятных странностей и трагических неожиданностей

Юрий Панчул

При слове «вулкан» большинство людей вспоминает Везувий, Фудзи или вулканы на Камчатке — элегантные конусовидные горы, иногда причиняющие неприятности местным жителям потоками лавы и вулканическим пеплом. Но на самом деле роль вулканов в развитии жизни на Земле гораздо значительнее. Согласно некоторым гипотезам, первые живые организмы возникли вокруг подводных вулканов; вулканы смогли растопить оледеневшую Землю и вызвать весну жизни 700 миллионов лет назад; вулканы в Сибири «помогли» начать эпоху динозавров, а вулканы в Индии — ее закончить. Вулкан в Индонезии почти уничтожил человеческий род, а вулкан в Йеллоустоне несколько раз засыпал пеплом половину современной территории США.
(Continued)

Разлом Святого Андреаса. Исчезнет ли Сан-Франциско в земной коре?

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о геологии, тектонике плит и экспериментах по искуственному вызыванию землетрясений.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue063/doc-47647.html

В апреле 1906 года в Сан-Франциско случилось землетрясение, в результате которого погибли более 3 тысяч человек и 300 000 остались без крова. Спустя 83 года случилось еще одно, хотя и не столь страшное по последствиям. Катастрофисты предсказывают: рано или поздно будет большое землетрясение, которое сровняет Сан-Франциско с землей, и город исчезнет в огромных проломах земной коры. И причина тому — трещина в земле, именуемая разломом Святого Андреаса. Может ли страшное землетрясение быть вызвано искусственно? Куда несутся континенты и какие силы отодвинули Африку от Южной Америки — на эти вопросы искал ответы The New Times

Юрий Панчул, Саннивейл, Калифорния

Во времена холодной войны ходила байка, что якобы существует советская ядерная ракета, нацеленная на некую точку («водонапорную башню») в Калифорнии, попадание в которую вызвало бы раскол земной коры штата на два куска. После этого западный кусок был бы затоплен Тихим океаном, что вызвало бы гибель большинства из 30 миллионов калифорнийцев, в том числе жителей Лос-Анджелеса и Сан-Франциско. Разумеется, эта байка родилась не в Министерстве обороны СССР, а была перевранным изложением голливудского фильма «Супермен» 1978 года.

1300 км страха

Но есть ли зерно реальности в этой байке? Вдоль побережья Калифорнии действительно проходит разлом земной коры СанАндреас длиной 1300 километров, разделяющий Тихоокеанскую и Североамериканскую тектонические плиты. Сан-Андреас (вместе с примыкающими к нему разломами Хейвард, Калаверас и другими) является источником крупных землетрясений.
(Continued)

Об органической пище

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Licking pepper

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью c критикой современной моды на “экологически чистые” овощи.
http://newtimes.ru/magazine/issue_58/article_25.htm

Правда ли, что овощи, выращенные на навозе, здоровее и вкуснее, чем «нитратные»? Одни исследователи говорят, что «биологическая» пища здоровья не прибавляет, а ее производство наносит вред экологии. Другие утверждают, что здесь важен психологический фактор: людям важно думать, что они помогают себе и защищают природу. Кто прав в этом споре — разбирался The New Times

(Continued)

Camellia grijsii

Also posted in http://sazanka.org

This month The International Camellia Society put two of my camellia photo pictures to the front page of their website. One is a picture of Camellia japonica ‘Kamo Honnami’ (see their website), and another is a picture of Camellia grijsii, a species related to C. sasanqua:

Camellia grijsii
C. grijsii

Camellia grijsii (长瓣短柱茶 in Chinese) Hance (1879) is a wild species of section Paracamellia. It is related to C. sasanqua, C. oleifera and C. kissii. It was collected in 1861 in Fujian by C.F.M. de Grijs. It is distributed in China (Fujian, Hubei, Sichuan, Guangxi) and used for a high-quality oil production. C. grijsii is closely related to another species – C. yuhsienensis, that is a parent of a popular cultivar ‘Yume’.

I got my two plants of C. grijsii from Nuccio’s Nurseries. The first one (shown above) has single white flowers and the second one is a double-flowered Chinese cultivar called ‘Zhenzhucha’:

Camellia grijsii 'Zhenzhucha'
Camellia grijsii ‘Zhenzhucha’

Camellia grijsii has great hybridizing potential. Two plants in my garden have small leaves with impressed veins and very columnar shape. I believe there are also varieties with larger leaves, but I am specifically interested in small-leaved cultivars.

Another great feature of C. grijsii is its cluster-flowering habit. However in my garden C. grijsii flowers from January to March, so it will be a challenge to cross it with Fall-flowering sasanquas. Probably I will have to store some pollen from sasanquas in refrigerator for a couple of months.

Another problem is chromosome number. According to Kondo and his associates it has a variety of chromosome numbers 2n = 30, 60, 75 and 90 (see the reference in Collected Species of the Genus Camellia, an Illustrated Outline by Gao Jiyin, Clifford R. Parks and Du Yuequiang).
(Continued)

С Праздником 8 Марта!

Дорогие Женщины!

Поздравляю вас с Международным Женским Праздником 8 Марта!

Дарю вам мою фотографию классической камелии Камо-Хоннами ( 加茂本阿弥 ) из японской провинции Кансаи. Камо-Хоннами была названа в честь человека, который был то ли известным экспертом по самурайским мечам, то ли знаменитым актером, то ли величайшим в истории мастером чайной церемонии. Так или иначе, все тексты сходятся в том, что он был человеком крутым, а Камо-Хоннами является олицетворением простой и элегантной японской эстетики.

Также Камо-Хоннами является любимой камелией моей жены Саяки, хотя вообще-то она предпочитает европейские розы, потому что является японкой. Я не оговорился. Современные японцы одержимы идолопоклонничеством перед Западом, и поэтому самые суровые фанаты камелий живут не в Японии, а в Калифорнии, Австралии, Новой Зеландии, на юго-востоке США и в Западной Европе.

Еще в этом месяце Международное Общество Камелий поместило мою фотографию Камо-Хоннами на заглавную страницу своего сайта http://camellia-ics.org .

Ботанический cад Хантингтон

Цветоводство, март-апрель 2008. Tsvetovodstvo (Ornamental Horticulture), March-April 2008.Российский журнал “Цветоводство” во 2-м номере (март-апрель) за 2008 год опубликовал мою статью про ботанический cад Хантингтон.

Отрывки:

Каждый любитель растений, приезжающий в южную Калифорнию, обязательно должен посетить ботанический сад Хантингтон, который находится в городке Сан-Марино, и занимает около 83 га. Сад представляет интерес не только для ландшафтных архитекторов и цветоводов, но и для ботаников. хотя и существенно отличается от научных коллекций, например, ботанического сада Калифорнийского университета.

Хантингтон состоит из нескольких тематических садов – сад пальм, сад камелий, сад бамбуков, японский сад, сад кактусов, исторический сад роз, сад Шекспира, сад для детей и другие. Строится новый китайский сад.

2008 National Camellia Show at Longwood Gardens, Kennett Square, Pennsylvania

Also posted in http://sazanka.org

I got two awards on 2008 National Camellia Show at Longwood Gardens, Kennett Square, Pennsylvania. I took part in photography competition.

The first photo picture is of species Camellia puniceiflora from section Paracamellia:

Camellia puniceiflora (粉红短柱茶 in Chinese) Chang 1981. A wild species distributed in China: Zhejiang, Hunan. Small leaves, grows up to 2 m (6 f) high.

The second photo picture is of sasanqua cultivar called Chojiguruma:

Chojiguruma, 丁子車 in Japanese. Means “a wheel of anemone” in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places. This anemone form is very rare for C. sasanqua cultivars.

The complete list of all results of the Camellia Photography Show is below:
(Continued)

Взлет и падение искусственного интеллекта

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью об истории исследований в области так называемого искуственного интеллекта.

http://newtimes.ru/magazine/2008/issue052/art_0005.xml

Artificial Intelligence

Взлет и падение искусственного интеллекта. Терминатора–4, –5 не будет. Шварценеггеру остается играть роли губернаторов. Розовая мечта человечества — создать машину, которая сможет встать вровень с человеком, — потерпела крах

Юрий Панчул, Силиконовая долина, США

С давних времен люди мечтали создать искусственных рабов-роботов — для военных, материальных или сексуальных целей. Только в середине ХХ века у исследователей появилось ощущение, что эта задача осуществима, причем в течение десяти или двадцати лет. Новое направление исследований назвали «искусственным интеллектом» (artificial intelligence). Эта область вызвала ажиотаж у всех: у Пентагона, который профинансировал создание робота-солдата; у венчурных капиталистов, которые кинулись вкладывать средства в многообещающее направление; у японцев, которые объявили искусственный интеллект национальным проектом; и, разумеется, у самих ученых.
(Continued)

Sazanka – the Flower of Autumn Sun

I wrote this text for the website www.sazanka.org, which I created back in 2003 and radically redesigned using WordPress at the end of 2007.

“Sazanka” is a Japanese name of the ornamental shrub Camellia sasanqua and two related hybrid camellia species – C. x hiemalis and C. x vernalis. Non-Japanese people call it “sasanqua”. On our website we call it “The Flower of Autumn Sun”, because sasanqua flowers from September to January and loves sun. Every fall sasanqua gives its lovers a magnificent show of flowers.

We developed this web site for sasanqua lovers, gardeners, breeders and scientists to exchange cultural and botanical information as well as to maintain photo database of sasanqua cultivars.

Camellia sasanqua ‘White Doves’. The Japanese name is ‘Mine-no-yuki’ meaning “Snow on the Ridge”. Introduced in 1898.
(Continued)

Сазанка – Цветок Осеннего Солнца

Этот текст я написал для вебсайта www.sazanka.org, который я создал в 2003-м году, после чего радикально передизайнил с помощью WordPress-а в конце 2007-го года.

“Сазанка” (Sazanka) – японское название цветущего деревца камелии Camellia sasanqua и двух родственных гибридных видов камелий – C. x hiemalis и C. x vernalis. По английски сазанка называется Sasanqua, “Сасанква”. По-японски слово “сазанка” записывается тремя иероглифами 山茶花, которые обозначают “гора”, “чай” и “цветок”, вместе “красивоцветущий горный чай”. А по китайски сазанка называется “ча-маи” и записывается двумя иероглифами 茶梅, обозначающими “красивый (красивоцветущий) чай”. На нашем вебсайте мы называем сазанку “Цветком Осеннего Солнца”, так как она цветет с сентября по январь и любит солнечное место в саду.

Мы создали этот вебсайт для любителей сазанок, цветоводов, селекцинеров и ученых, заинтересованных в обмене информации о ботанике и агротехнике этого замечательного растения.
(Continued)

Советский офицер о японском этикете и другие книги в моей коллекции

Пару лет назад американцы спорили, может ли ФБР иметь доступ к базе данных публичных библиотек, чтобы следить, не берут ли те или иные индивидуалы одновременно Коран и книжку о синтезе взрывчатки. Насколько я помню, решили, что ФБР следить без разрешения суда не может, но сам спор показал, насколько много говорит о человеке то, что он читает.

Сегодня, господа, вы можете посмотреть, что читаю я, правда только один шкаф и в основном передний ряд (некоторые книги на полках стоят в два ряда). Также я покажу книги, которые мне не нравятся и которые я складирую в ящик и/или планирую пожертвовать в одну из местных библиотек.

Итак, первая жемчужина моей коллекции – книга Я. В. Подоляка “Офицеру об этикете” изданная во время Перестройки. В этой книге можно цитировать все – и советы по поведению советского офицера в зарубежных странах, и советы по ухаживанию за советскими девушками. Это не стеб и автор не болван. Я приведу только кусочек. Если этот пост наберет много комментариев, я положу офицера под сканнер.

Если хотите увеличить, кликните на фотографию

С этой книжкой гармонично смотрится японское издание “Ежика в тумане”:

Я видел и американскую книжку сходного уровня одухотворенности. Я нашел ее в 1992-м году в книжном маназине городка Point Reyes Station (менее 1000 жителей). Это был русский разговорник 1950-х годов для американских военнослужащих, собирающихся воевать на территории СССР (!) Книжка была шедевром с фразами типа “Здравствуйте, я американский военнослужаший. Мы принесли вам свободу и демократию. Как пройти к председателю колхоза?”

Эту книжку я по наивности дал почитать приятелю. Разумеется, приятель спусля некоторое время лукаво смотря в сторону, сказал, что дал почитать книжку кому-то другому, и тот ее не вернул. Я до сих пор жалею. Хотя с другой стороны, этот приятель мне спустя несколько лет сделал важную услугу, и я его простил.

Но рассмотрим все по порядку:
(Continued)

Как возник секс?

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о биологической основе секса.

http://newtimes.ru/magazine/2007/issue045/art_0004.xml

SexКак возник секс? Ответа пока нет – задачку предстоит решить науке XXI века. Но есть гипотезы: согласно одной из них, это побочный эффект биохимического механизма ремонта поврежденных генов, который возник более миллиарда лет назад. Эволюция доказала – секс полезен. Собственно, мы об этом и так догадывались. Наука дала тому рациональные аргументы.

Секс возник уже у далеких одноклеточных предков человека более миллиарда лет назад. Практически все животные (за очень редкими исключениями) могут размножаться сексуально. Даже у медуз существует мужской и женский пол. Те животные, которые этого счастья лишены (например, некоторые виды ящериц), несомненно имели предков, размножающихся половым путем.
(Continued)

Что такое страх?

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое Время

Сегодня российский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою научно-популярную статью о биологической основе страха.

http://newtimes.ru/magazine/2007/issue032/art_0005.xml

Brain

Что такое страх? Вопрос отнюдь не тривиальный с точки зрения ученых, изучающих работу нашего мозга

Юрий Панчул Силиконовая Долина, Калифорния

Существует как минимум два типа страха. Один — рациональный, который возникает, когда человек видит вполне реальный источник опасности, например змею. Другой (в английском он называется anxiety) — это страх иррациональный, эмоция, состояние тревожного беспокойства, когда человек не может понять ни источник, ни степень угрозы. Рациональный страх необходим человеку для защиты от опасностей: он побуждает к действию. Страх иррациональный, напротив, парализует, снижает способность человека мыслить, принимать решения и защищаться. Биохимические механизмы мозга, ответственные за эти два явления, весьма различны.
(Continued)

A book from the Japanese Camellia Society ‘The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas’

I wrote this book review for http://sazanka.org


'The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas'. The Japanese Camellia Society.

“The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas” ( 日本ツバキ・サザンカ名鑑 , Nippon Tsubaki ・ Sasanqua Meikan) is another “must have” book for any serious sasanqua lover. This book was published in 1999 by the Japanese Camellia Society ( 日本ツバキ協会編 , Nippon Tsubaki Kyoukai Hen) and Seibundo Shinkosha Co. Ltd. ( 誠文堂 新光社 ). This book is a work of more than 50 people who collected high-quality photo pictures and information on more than 2200 japonica and 200 sasanqua cultivars.
(Continued)

Манзанита – растение огня

В Мире Растений, август 2007. The World of Plants, August 2007.Российский журнал “В Мире Растений” в августовском номере опубликовал мою статью о манзанитах, эндемичных растениях Калифорнии.

Отрывки:

Манзаниты (Arctostaphylos spp.) – это несколько десятков видов вечнозеленых кустарников с небольшими жесткими листьями. … Манзаниты обладают интересным свойством – у многих видов семена прорастают только после обжигания их огнем. Зачем манзанитам понадобилось такое, на первый взгляд нелепое эволюционное приспособление?

Манзаниты вместе с цеанотусами («калифорнийской сиренью») и другими подобными кустарниками образуют растительное сообщество под названием чапарраль (chaparral). Оно идеально приспособлено к калифорнийскому климату средиземноморского типа. За лето в чапарральной мечтности может не пролится ни одного дождя. Например, в центральной Калифорнии так было этим летом 2005-го года. Раз в несколько лет в такой местности случается пожар. Он сметает старые сухие кустарники и дает сигнал их семенам прорастать. Для семени манзаниты выгодно прорасти на выжженой земле после пожара, когда его росту не мешают другие растения. Если же человек мешает этому природному циклу пожаров, то за несколько десятилетий чапарральные растения часто вытесняются другим растительным сообществом, например сообществом вечнозеленых калифорнийских дубов.

Парадокс Лютера Бербанка

В Мире Растений, январь 2007. The World of Plants, January 2007.Российский журнал “В Мире Растений” в январском номере опубликовал мою статью про Лютера Бербанка, “Американского Мичурина”. (Luther Burbank, иногда его имя пишут по русски как “Лютер Бурбанк”)

Я проиллюстрировал статью своими фотографиями усадьбы Бербанка в Санта-Розе. Также я собрал занятные сведения из его жизни, которая отнюдь не была сплошным розовым сиропом благополучия и включала, например, несколько лопнувших компаний по засаживанию пустынь кактусами без колючек и продажам подписок на будущие сельскохозяйственные энциклопедии (которые кстати планировалось перевести и на русский язык для жителей царской России).

Отрывки:

100 лет назад селекционер Лютер Бербанк был одним из самых знаменитых людей Америки. В дом Бербанка приезжали Генри Форд, Томас Эдисон, король и королева Бельгии, писатель Джек Лондон был его другом, индийский философ посвятил ему свой трактат, о нем писались стихи и песни. Несмотря на то, что публика обожала Бербанка и приписывала ему сверхестественные способности, мнения сельскохозяйственных ученых о нем были довольно скептические. Парадокс заключался в том, что Бербанка настолько перехвалили, что даже его реальные и незаурядные достижения стали восприниматься в научных кругах как реклама и преувеличение, если не шарлатанство.

Незадолго до смерти Бербанк обнародовал свои антирелигиозные взгляды, что вызвало возмущение у публики, которая не могла поверить, что ее кумир не верит в бессмертие души и считает Иисуса Христа человеком. Бербанк также выступил за теорию эволюции во время «обезьяньего процесса» в Теннеси в 1925-м году. Другим общественным проявлением Бербанка было то, что он выступал против расистов, указывая, что свои лучшие растения он получает скрещиванием разных видов и что американское общество может быть улучшено скрещиванием иммигрантов разных рас и народов.

Happy blooming New Year!

Also posted in http://sazanka.org

Today the newspaper San Francisco Chronicle published my photo picture of the Camellia hybrid ‘Yuletide’. The photo appeared in as an illustration to an article written by Demetra Bowles Lathrop. The name of the article is “Happy blooming New Year! Camellias, hellebores, winter hazel can brighten desolate Bay Area gardens” and it appeared in the gardening section.

Сегодня, 10-го января, газета Сан-Франциско Кроникл напечатала мою фотографии камелии ‘Юлетайд’. Фотография иллюстрирует статью журналистки Деми Латроп про растения, цветущие в области Сан-Францисского залива во время Нового Года.

Yuletide. C. x vernalis. Originated by Nuccio’s Nurseries, California in 1963. A seedling of ‘Hiryu’.

You can get the article from the newspaper’s website:
(Continued)

This beauty shows its colors early

Also posted in http://sazanka.org

A couple of week ago I got a call from journalist Lili Singer, who needed some information about Camellia sasanqua for her article in Los Angeles Times. Today this article was published. You can see my sasanqua cultivar recommendations in the article.

Пару недель назад мне позвонила журналистка Лили Сингер из газеты Лос-Анжелес Таймс. Лили собирала информацию для своей статьи об осеннецветущем кустарнике Камелии горной (Camellia sasanqua), которую японцы называют “сазанка”. Сегодня, 30-го ноября, статья была напечатана. В ней перечислены рекомендованные мною сорта камелий и приведена ссылка на мой вебсайт http://sazanka.org

Dwarf Shishi. A seedling of ‘Shishigashira’. Originated by Toichi Domoto, California in 1988.

(Continued)

Камелии по-калифорнийски с итальянским акцентом

Цветоводство, ноябрь-декабрь 2006. Tsvetovodstvo (Ornamental Horticulture), November-December 2006.Российский журнал “Цветоводство” во 6-м номере (ноябрь-декабрь) за 2006 год опубликовал мою статью про питомник камелий семьи Нуччио.

Я также написал статью на английском языке на эту же тему и поместил ее на мой сайт www.sazanka.org.

A leading Russian ornamental horticulture magazine Tsvetovodstvo published in its November-December 2006 issue my article about the famous Nuccio’s Nurseries in Altadena, California. I also wrote another article in English about Nuccio’s and put it on my website www.sazanka.org (although these two articles are not translations of each other). Here is an excerpt from the article written in English:

Nuccio’s Nurseries is a medium-size family-owned wholesale and retail nursery specializing in growing and hybridizing Camellias and Azaleas. Nuccio’s is well known as one of the richest Camellia nursery in the United States in terms of number of cultivars and species available for sale – more then 600. Nuccio’s family is one of the most recognized sources of Camellia and Azalea introductions worldwide.

A photo picture of Nuccio’s Nurseries, Inc:

Nuccio's Nurseries, Altadena, California, December 19, 2005.

Русский патриот из Пало-Альто

Lenin and gas masks

Этот рассказ, основанный на реальном герое, был моим первым постом в первом блоге. Я написал рассказ в январе 2006-го года с целью публикации в бумажном СМИ. Когда бумажная публикация не получилось, я решил попробовать блогосферу и в апреле завел журнал panchul на LiveJournal.com. Рассказ был немедленным хитом. Помимо более чем 600 комментариев в моем журнале, рассказ обсуждали в более чем 30-ти других журналах, включая журнал такого авторитетного блоггера как апач. Я сделал мелкую ошибку, датировав пост январем, а не апрелем (блоггеры часто игнорируют старые записи). К счастью, это не повлияло на успех поста.

Картинка с противогазами – из сборника советских фотографий в ЖЖ. Я буду благодарен, если кто-нибудь подскажет мне авторство картинки.
(Continued)

Камелии – цветы Маргариты Готье

Цветоводство, ноябрь-декабрь 2005. Tsvetovodstvo (Ornamental Horticulture), November-December 2005.Российский журнал “Цветоводство” во 6-м номере (ноябрь-декабрь) за 2005 год опубликовал мою статью о камелиях. В статье описаны основные виды, группы культиваров и гибриды, используемые в декоративном цветоводстве – камелия японская (Camellia japonica), камелия горная (сазанка) (C. sasanqua), камелия сетчатая (C. reticulata), камелия салунская (C. saluensis), камелия масляная (C. oleifera), камелии Хиго и многие другие.

A leading Russian ornamental horticulture magazine Tsvetovodstvo published in its November-December 2005 issue my article about camellias. The article describes main species, cultivar groups and hybrids, used in the ornamental horticulture, including Camellia japonica, C. sasanqua, C. reticulata, C. saluensis, C. oleifera, Higo camellias and many others.

Камелия – капризна? Вовсе нет!

Также опубликована на http://sazanka.org

Юрий Панчул, Май 2005, Октябрь 2007

Читая информацию о камелиях в российской литературе и на российском интернете, я постоянно натыкаюсь на довольно странное мнение, что камелия – это очень капризное растение, которое могут выращивать только виртуозы. С другой стороны, когда я разговаривал с китайским цветоводом в клубе бонзаистов в Пало-Альто, Калифорния, я услышал прямо противоположное мнение: «Камелия? Ох, ну это такое растение, которое просто невозможно убить. Его не поливаешь, поливаешь чрезмерно, не удобряешь – оно себе растет и цветет.»

Camellia japonica ‘Glen 40′ (‘Coquettii’)
(Continued)

О биоинтенсивном растениеводстве

Сентябрь 2004, Март 2005

Я познакомился с биоинтенсивным методом выращивания овощей, когда я зашел в небольшой садовый магазин Коммон Граундс (Common Grounds, «Общие Земли») в калифорнийском городке Пало-Альто рядом со Стенфордским университетом. Магазин привлек меня необычно большим выбором органических удобрений, например мука из панцирей крабов, помет летучих мышей. Оказалось, что магазин принадлежит организации Эколоджи Акшн (Ecology Action), которая пропагандирует собственный метод выращивания овощей на приусадебном участке и проводит семинары в этом магазине.

Во время семинаров лекторы Эколоджи Акшн распостраняют книгу «Как выращивать больше овощей», написанной директором Эколоджи Акшн Джоном Дживонсом (John Jeavons, How to Grow More Vegetables). Когда мне в руки попала эта книга, я заметил, что 53 из 240 страниц книги содержат библиографию, со ссылками не только на литературу по растениеводству, но и на книги по философии, диетам, народным ремеслам, экономике, домоводству, переработке мусора и даже про американских индейцев. Отсюда я сразу понял, что передо мною нечто большее, чем просто клуб овощеводов-любителей.
(Continued)

Organic farming – is it a cult or a real technology?

Organic farming is the technology of growing vegetables without using synthetic chemical fertilizers and pesticides. The success of organic farming in the United States has happened because many people started to buy expensive “organic” vegetables, reasoning that it is good for their health and the environment. Over the years, organic farming became more then just a technology – government started to give organic farmers certifications and new non-profit organizations like Ecology Action started to promote organic farming with armies of followers all around he globe. But the basic question remains – is the organic farming movement based on sound science? It appears that organic farming is mostly based on people’s misunderstanding of plant physiology, past failures of mainstream agriculture and the desire of organic farmers to maintain their high profit margins.
(Continued)

Нимфейные георгины

Цветоводство, март-апрель 2005. Tsvetovodstvo (Ornamental Horticulture), March-April 2005.Российский журнал “Цветоводство” во 2-м номере (март-апрель) за 2005 год опубликовал мою статью о нимфейных георгинах.

A leading Russian ornamental horticulture magazine Tsvetovodstvo published in its March-April 2005 issue my article about waterlily dahlias.

В статье описаны следующие культивары:

  • розовая ‘Герри Хоек’ (‘Gerrie Hoek’)
  • желтая ‘Глори ван Химстед’ (‘Glorie van Heemstede’)
  • бело-лиловая ‘Непос’ (‘Nepos’, Бельгия, 1958)
  • розовая ‘Рути Джи’ (‘Ruthie G’ США, 1978)
  • белая ‘Порслин’ (‘Porcelain’)
  • белая ‘Джюлс Лотус’ (‘Juul’s Lotus’, США, 1998)
  • желтая ‘Камео’ (‘Cameo’, Австралия, 1986)
  • бледно-желтая георгина ‘Сандия Шоубоут’ (‘Sandia Showboat’, США, 2001)
  • ярко-желтая ‘Фёрн Айрин’ (‘Fern Irene’, Австралия, 1985)
  • ярко-желтая ‘Брэкен Трайюн’ (‘Bracken Triune’, Австралия, 1992)
  • ‘Саммерс Энд’ (‘Summer’s End’, США) (у культивара многочисленные мелкие светло-желтые корзинки с темно-розовым центром)
  • желтая ‘Кит Эйч’ (‘Keith H’, США, 1987)
  • оранжевая ‘Пэм Хауден’ (‘Pam Howden’, Австралия, 1995)
  • светло-розовая ‘Фигурин’ (‘Figurine’, Австралия, 1982)
  • светло-розовая ‘Брэкен Бэлерине’ (‘Bracken Ballerina’, Австралия, 1986)
  • темно-розовая ‘Вайлдвуд Мэри’ (‘Wildwood Marie’, США, 1993)
  • ‘Моурэй Сьюзен’ (‘Moray Susan’, Австралия, 1995) с окраской, переходящей от пурпурной к желтой
  • ‘Леота Мейс’ (‘Leota Mace’, Канада, 1998) с свекольной окраской с белыми кончиками «лепестков»
  • ‘Сэндия Шомей’ (‘Sandia Shomei’, США, 2001) светло-сиреневого тона
  • красная ‘Ред Велвет’ (‘Red Velvet’, Австралия, 1963)
  • красная ‘Тэретехи Руби’ (‘Taratahi Ruby’, Новая Зеландия, 1997)
  • белый сорт с узкой сиреневой каймой по краю «лепестков» ‘Би Парадайз’ (‘Bea Paradise’, США, 2003)
  • бело-сиреневая ‘Хелен Джюл’ (‘Helene Juul’, США, 1987)

Контейнерные смеси в Англии и США

Также опубликована на http://sazanka.org

Юрий Панчул, 2005-2007

Когда люди начали выращивать растения в горшках, то они быстро обнаружили, что обыкновенная садовая почва не является для этого наилучшим субстратом.
(Continued)

Использование органических удобрений в США

Также опубликована на http://sazanka.org

Март 2004, Июнь 2006

Органическое садоводство

В последние годы во многих странах мира стало популярным так называемое «Органическое садоводство» (Organic Gardening). Это методика выращивания растений с минимальным применением искусственных химических удобрений и пестицидов. Несмотря на то, что с точки зрения автора, органическое садоводство не является панацеей, многие из предлагаемых методов получили подтверждение со стороны агрономической науки и почвоведения и могут быть взяты на вооружение цветоводом.
(Continued)

I won an award and medal at Dahlia show in San Leandro, California

I won an award and medal at Dahlia show in San Leandro, California, on August 8, 2003. The cultivar is Red Velvet, Waterlily type, 606 WL R TIC 63. The cultivar originator is Tickner, Australia, 1963.

Я получил приз и медаль на выставке георгин в Сан-Леандро, Калифорния, 8-го августа 2003-го года. Культивар называется Красный Вельвет (Red Velvet), нимфейного типа. Культивар выведен Тикнером (Tickner) в Австралии в 1963-м году.