Camellias for Dwarfs and Elves – an article by Yuri Panchul in American Camellia Yearbook 2011 – Full text

Full text of the article about dwarf camellia I wrote a year ago and mentioned in previous post.
This article was published in American Camellia Yearbook 2011.

Полный текст статьи о карликовых камелиях, которую я написал год назад и про которую я написал в предыдущем посте.

Camellias for dwarfs and elves
Yuri Panchul
American Camellia Yearbook 2011

A big disadvantage of the camellia hobby is the fact that eventually almost every camellia is going to become a large tree. Yes, it is possible to prune camellias severely and even create a camellia bonsai. However such drastic techniques are not only labor intensive – they go against the natural habit of growth for the majority of camellias. Are there any dwarf camellias, suitable for a camellia hobbyist with little available space – let’s say, a balcony in a city? Yes and no. There are several camellias that come close, but their variability is no match for the variability of their large camellia relatives. This situation creates an opportunity for the camellia hybridizers of different ranks, including both professionals and backyard hybridizers.
Continue reading

Sun Camellias – a book published by Southern California Camellia Society

Общество Камелий Южной Калифорнии опубликовало книжку на 50 страниц под названием “Камелии солнца” oб осеннецветущей камелии горной или Camellia sasanqua. Я сам внес вклад в эту книжку – 28 сделанных мною фотографий камелий (преимущественно из моего сада) и небольшой текст о селекционерах камелий с моего сайта www.sazanka.org. Если вы хотите приобрести книжку Общества Камелий, вы можете сделать это на их сайте www.socalcamellias.org в разделе Make a Purchase.

Цитата из текста с моего сайта www.sazanka.org под названием “Сазанка – Цветок Осеннего Солнца”:

“Сазанка” (Sazanka) – японское название цветущего деревца камелии Camellia sasanqua и двух родственных гибридных видов камелий – C. x hiemalis и C. x vernalis. По английски сазанка называется Sasanqua, “Сасанква”. По-японски слово “сазанка” записывается тремя иероглифами 山茶花, которые обозначают “гора”, “чай” и “цветок”, вместе “красивоцветущий горный чай”.

Southern California Camellia Society published a 50-page book called Sun Camellias about Fall-blooming Camellia sasanqua. I contributed to this book 28 photo pictures (mostly from my garden) and a small text about camellia breeders from my website www.sazanka.org. If you are interested in purchasing this book from the Camellia Society, you can do it on their website www.socalcamellias.org in the section Make a Purchase.

Continue reading

Camellia News – журнал общества камелиеводов Австралии

Журнал общества камелиеводов Австралии Camellia News опубликовал сборную солянку из моих текстов и фотографий, которые я иногда выкладываю на http://sazanka.org (Camellia News опубликовал это с моего разрешения, разумеется).

“Camellia News”, the journal of Camellias Australia, had recently published some of my materials about Camellia sasanqua.

Some information about Camellias Australia from their website http://www.camellia.org.au

Camellias Australia Inc. (formerly the Australian Camellia Research Society Inc.) is made up of a confederation of Australian affiliated camellia organisations. All states except Queensland, The Australian Capital and Northern Territories have affiliated camellia bodies. C.A. has an Executive consisting of a National President, Secretary and Treasurer. C.A. does not control any of the affiliate bodies but acts as a umbrella organisation re matters of National Interest, and liaison. C.A. conducts an Annual General Meeting of affiliates which is hosted on a national rotation system. Usually, a National Camellia Show is held in conjunction with the A.G.M.

The website contains many articles on various camellia subjects. Two articles that especially caught my attention:

* The History of Camellias in Australia, written by Ken Tate and presented at the National Camellia congress in 2006

* Optimismisation – a discussion paper presented at the 2010 Australian National Camellia Congress, in Hobart, Tasmania by Andrew Raper – Past President of Camellias Victoria and specialist camellia nurseryman. Due to import restricts on new cultivars coming into Australia, Andrew’s inventive title really means ‘Propagate or Perish’


Continue reading

My photo picture was published in The Camellia Journal

I contributed some photo pictures to The Camellia Journal, a quarterly publications of the American Camellia Society (ACS). I made those pictures during the March ACS convention in Foster City, California. You can see one of the pictures published in the last issue of the magazine – a picture with the group of ACS attendies. I included both the cover of the magazine and the article about the convention below. You can see my other posts about the convention here:

Part 1. Bob Ehrhart’s Camellia Garden.
Part 2. Gallo Camellia Garden.
Part 3. Group pictures and the first reception.

All pictures are clickable:


Continue reading

Кому дамы, кому — камелии

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о камелиях.

http://newtimes.ru/articles/detail/3288/

To read my article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/mtroq5
Japanese – http://tinyurl.com/nzfn8e
Traditional Chinese – http://tinyurl.com/n2tegh
Simplified Chinese – http://tinyurl.com/npclos

Цветок на все времена

Романтическая красота и древность происхождения камелий стали источником множества мифов и загадочных историй, связанных с этой «царицей сада». В разные века камелия была символом и богини солнца Аматэрасу — прародительницы японских императоров, и символом Иисуса Христа, она олицетворяла то долголетие, то роковую переменчивость судьбы. При этом мало кто знает, что роскошный цветущий куст камелии — ближайший родственник чайного куста, источника экономического благополучия многих регионов Азии. Откуда взялись камелии и в чем тайна этого великолепного цветка — разбирался The New Times

Camellia— Сэр Джон поднялся наверх и принес шкатулку с драгоценностями. Когда я открыл шкатулку на столе и все собрались вокруг него, леди велела мне зажечь лампы в оранжерее, так как гости вскоре должны были идти смотреть красные камелии. Но красных камелий там не было!
— Я не понял вас.
— Они исчезли, сэр! Исчезли все до одной! — хрипло выкрикнул наш посетитель. — Когда я вошел в оранжерею, то так и прирос к мес­ту, держа лампу над головой: мне показалось, что я сошел с ума. Знаменитый куст был в полной сохранности, но от дюжины больших цветов, которыми я восхищался днем, не осталось даже лепестка.
Шерлок Холмс протянул свою длинную руку за трубкой.
— Прелестно, прелестно, — сказал он. — Эта история доставляет мне чрезвычайное удовольствие…

Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр. «Рубин Авас»

Маргарита бывала на всех первых представлениях и все вечера проводила в театрах и на балах. Каждый раз, когда давалась новая пьеса, ее наверняка можно было встретить в театре с тремя вещами, с которыми она никогда не расставалась и которые лежали всегда на барьере ее ложи в бенуаре: с лорнетом, коробкой конфет и букетом камелий.
В течение двадцати пяти дней каждого месяца камелии были белые, а остальные пять дней они были красные, никому не известна была причина, почему цветы менялись…

Александр Дюма-сын. «Дама с камелиями»

Камелии — самый яркий пример разницы в восприятии красоты на Востоке и на Западе. Если поставить рядом цветки, которые были популярны среди японских самураев, и те, которыми любовались английские аристократы XIX века, то может показаться, что перед нами совсем разные растения. Но и те и другие прекрасны.

Цветок самураев

CamelliaПервое упоминание о камелиях относится к I веку нашей эры, когда губернатор провинции острова Кюсю лично прикончил главарей банды преступников дубиной, сделанной из древесины камелии. С тех пор эта часть Кюсю называется Цубаки по японскому названию камелии японской (Camellia japonica), а само поле битвы названо «Кровавое поле». Возможно, в названии отразилось то, что цветки дикой Цубаки — ярко-красного цвета, а первый в истории белый цветок этого вида появился только в VII веке и вызвал такой интерес, что его даже принесли показать императору Тэмму.
Continue reading

Религия чая в Китае и Японии

The New Times magazine logo / Логотип журнала Новое ВремяРоссийский журнал “Новое Время” (The New Times) опубликовал мою статью о культуре чая в Китае и Японии. Для написания статьи я задал несколько вопросов одному из ведущих специалистов по ботанике чайного куста из Исследовательского института субтропической растительности в провинции Чжэцзян на юго-востоке Китая.

http://archive.newtimes.ru/magazine/2009/issue106/doc-60764.html

To read this article in English using automatic translation by Google Translate, you can click here – http://tinyurl.com/d6eues
Traditional Chinese – http://tinyurl.com/cggt7p
Simplified Chinese – http://tinyurl.com/cf7v35
Japanese – http://tinyurl.com/cf5lso

TeaРелигия чая. В Европе и Америке чай — всего лишь напиток. В Китае и Японии, откуда он пришел, — это великая культура и фантастически интересная история. Чем объясняются романтические чувства к чаю у китайцев и японцев — узнавал The New Times
Continue reading

Дорогие Женщины, Поздравляю всех вас с днем 8 марта!

В честь этого праздника я предлагаю полюбоваться фотографией цветка камелии сазанки Таи-шухаи (大朱盃 (たいしゅはい) из моего сада. Эта осеннецветущая камелия (по японски 山茶花, さざんか, сазанка) происходит из провинции Фукуока.

Мой сайт, рассказывающий о сазанках – http://sazanka.org

John Wang – a camellia hybridizer living in San Francisco Bay Area

On January 25, 2009 I visited a well known camellia hybridizer John Wang, a Chinese American living in San Francisco Bay Area.

25 января 2009 я зашел в гости к известному гибридизатору камелий Джону Вану, китайскому американцу, живущему в Области Сан-Францисского Залива, в городке Оринда.

John Wang places camellias inside the house to hand pollinate them. Room temperature increases the chance of success and no insects can interfere. John does not believe in open pollination of camellias – he chooses parents very carefully because he cannot afford to plant thousands of chance seedlings like for example Nuccio’s Nurseries does:

Когда Джон опыляет камелии, он ставит их внутрь своего дома. Комнатная температура увеличивает шансы на успех опыления. Кроме этого, в комнату не могут залететь пчелы, которые часто приносят нежелательную пыльцу:

John Wang places camellias inside the house to hand pollinate them

This camellia hybrid, created by John Wang, is a seedling of Tama-no-ura:

Этот гибрид, созданный Джоном, является сеянцем известной камелии Тама-но-ура.

A camellia hybrid created by John Wang

Another seedling from John Wang has a rare yellow tint:

Другой сеянец от Джона Вана, с редким для камелий желтым оттенком:

A camellia hybrid, created by John Wang, has a rare yellow tint

Continue reading

Camellia grijsii

Also posted in http://sazanka.org

This month The International Camellia Society put two of my camellia photo pictures to the front page of their website. One is a picture of Camellia japonica ‘Kamo Honnami’ (see their website), and another is a picture of Camellia grijsii, a species related to C. sasanqua:

Camellia grijsii
C. grijsii

Camellia grijsii (长瓣短柱茶 in Chinese) Hance (1879) is a wild species of section Paracamellia. It is related to C. sasanqua, C. oleifera and C. kissii. It was collected in 1861 in Fujian by C.F.M. de Grijs. It is distributed in China (Fujian, Hubei, Sichuan, Guangxi) and used for a high-quality oil production. C. grijsii is closely related to another species – C. yuhsienensis, that is a parent of a popular cultivar ‘Yume’.

I got my two plants of C. grijsii from Nuccio’s Nurseries. The first one (shown above) has single white flowers and the second one is a double-flowered Chinese cultivar called ‘Zhenzhucha’:

Camellia grijsii 'Zhenzhucha'
Camellia grijsii ‘Zhenzhucha’

Camellia grijsii has great hybridizing potential. Two plants in my garden have small leaves with impressed veins and very columnar shape. I believe there are also varieties with larger leaves, but I am specifically interested in small-leaved cultivars.

Another great feature of C. grijsii is its cluster-flowering habit. However in my garden C. grijsii flowers from January to March, so it will be a challenge to cross it with Fall-flowering sasanquas. Probably I will have to store some pollen from sasanquas in refrigerator for a couple of months.

Another problem is chromosome number. According to Kondo and his associates it has a variety of chromosome numbers 2n = 30, 60, 75 and 90 (see the reference in Collected Species of the Genus Camellia, an Illustrated Outline by Gao Jiyin, Clifford R. Parks and Du Yuequiang).
Continue reading

2008 National Camellia Show at Longwood Gardens, Kennett Square, Pennsylvania

Also posted in http://sazanka.org

I got two awards on 2008 National Camellia Show at Longwood Gardens, Kennett Square, Pennsylvania. I took part in photography competition.

The first photo picture is of species Camellia puniceiflora from section Paracamellia:

Camellia puniceiflora (粉红短柱茶 in Chinese) Chang 1981. A wild species distributed in China: Zhejiang, Hunan. Small leaves, grows up to 2 m (6 f) high.

The second photo picture is of sasanqua cultivar called Chojiguruma:

Chojiguruma, 丁子車 in Japanese. Means “a wheel of anemone” in Japanese. Introduced in 1789. Originated in Kansai, spread to many places. This anemone form is very rare for C. sasanqua cultivars.

The complete list of all results of the Camellia Photography Show is below:
Continue reading

Sazanka – the Flower of Autumn Sun

I wrote this text for the website www.sazanka.org, which I created back in 2003 and radically redesigned using WordPress at the end of 2007.

“Sazanka” is a Japanese name of the ornamental shrub Camellia sasanqua and two related hybrid camellia species – C. x hiemalis and C. x vernalis. Non-Japanese people call it “sasanqua”. On our website we call it “The Flower of Autumn Sun”, because sasanqua flowers from September to January and loves sun. Every fall sasanqua gives its lovers a magnificent show of flowers.

We developed this web site for sasanqua lovers, gardeners, breeders and scientists to exchange cultural and botanical information as well as to maintain photo database of sasanqua cultivars.

Camellia sasanqua ‘White Doves’. The Japanese name is ‘Mine-no-yuki’ meaning “Snow on the Ridge”. Introduced in 1898.
Continue reading

Сазанка – Цветок Осеннего Солнца

Этот текст я написал для вебсайта www.sazanka.org, который я создал в 2003-м году, после чего радикально передизайнил с помощью WordPress-а в конце 2007-го года.

“Сазанка” (Sazanka) – японское название цветущего деревца камелии Camellia sasanqua и двух родственных гибридных видов камелий – C. x hiemalis и C. x vernalis. По английски сазанка называется Sasanqua, “Сасанква”. По-японски слово “сазанка” записывается тремя иероглифами 山茶花, которые обозначают “гора”, “чай” и “цветок”, вместе “красивоцветущий горный чай”. А по китайски сазанка называется “ча-маи” и записывается двумя иероглифами 茶梅, обозначающими “красивый (красивоцветущий) чай”. На нашем вебсайте мы называем сазанку “Цветком Осеннего Солнца”, так как она цветет с сентября по январь и любит солнечное место в саду.

Мы создали этот вебсайт для любителей сазанок, цветоводов, селекцинеров и ученых, заинтересованных в обмене информации о ботанике и агротехнике этого замечательного растения.
Continue reading

A book from the Japanese Camellia Society ‘The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas’

I wrote this book review for http://sazanka.org


'The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas'. The Japanese Camellia Society.

“The Nomenclature of Japanese Camellias and Sasanquas” ( 日本ツバキ・サザンカ名鑑 , Nippon Tsubaki ・ Sasanqua Meikan) is another “must have” book for any serious sasanqua lover. This book was published in 1999 by the Japanese Camellia Society ( 日本ツバキ協会編 , Nippon Tsubaki Kyoukai Hen) and Seibundo Shinkosha Co. Ltd. ( 誠文堂 新光社 ). This book is a work of more than 50 people who collected high-quality photo pictures and information on more than 2200 japonica and 200 sasanqua cultivars.
Continue reading

Happy blooming New Year!

Also posted in http://sazanka.org

Today the newspaper San Francisco Chronicle published my photo picture of the Camellia hybrid ‘Yuletide’. The photo appeared in as an illustration to an article written by Demetra Bowles Lathrop. The name of the article is “Happy blooming New Year! Camellias, hellebores, winter hazel can brighten desolate Bay Area gardens” and it appeared in the gardening section.

Сегодня, 10-го января, газета Сан-Франциско Кроникл напечатала мою фотографии камелии ‘Юлетайд’. Фотография иллюстрирует статью журналистки Деми Латроп про растения, цветущие в области Сан-Францисского залива во время Нового Года.

Yuletide. C. x vernalis. Originated by Nuccio’s Nurseries, California in 1963. A seedling of ‘Hiryu’.

You can get the article from the newspaper’s website:
Continue reading

This beauty shows its colors early

Also posted in http://sazanka.org

A couple of week ago I got a call from journalist Lili Singer, who needed some information about Camellia sasanqua for her article in Los Angeles Times. Today this article was published. You can see my sasanqua cultivar recommendations in the article.

Пару недель назад мне позвонила журналистка Лили Сингер из газеты Лос-Анжелес Таймс. Лили собирала информацию для своей статьи об осеннецветущем кустарнике Камелии горной (Camellia sasanqua), которую японцы называют “сазанка”. Сегодня, 30-го ноября, статья была напечатана. В ней перечислены рекомендованные мною сорта камелий и приведена ссылка на мой вебсайт http://sazanka.org

Dwarf Shishi. A seedling of ‘Shishigashira’. Originated by Toichi Domoto, California in 1988.

Continue reading

Камелия – капризна? Вовсе нет!

Также опубликована на http://sazanka.org

Юрий Панчул, Май 2005, Октябрь 2007

Читая информацию о камелиях в российской литературе и на российском интернете, я постоянно натыкаюсь на довольно странное мнение, что камелия – это очень капризное растение, которое могут выращивать только виртуозы. С другой стороны, когда я разговаривал с китайским цветоводом в клубе бонзаистов в Пало-Альто, Калифорния, я услышал прямо противоположное мнение: «Камелия? Ох, ну это такое растение, которое просто невозможно убить. Его не поливаешь, поливаешь чрезмерно, не удобряешь – оно себе растет и цветет.»

Camellia japonica ‘Glen 40’ (‘Coquettii’)
Continue reading

Использование органических удобрений в США

Также опубликована на http://sazanka.org

Март 2004, Июнь 2006

Органическое садоводство

В последние годы во многих странах мира стало популярным так называемое «Органическое садоводство» (Organic Gardening). Это методика выращивания растений с минимальным применением искусственных химических удобрений и пестицидов. Несмотря на то, что с точки зрения автора, органическое садоводство не является панацеей, многие из предлагаемых методов получили подтверждение со стороны агрономической науки и почвоведения и могут быть взяты на вооружение цветоводом.
Continue reading